Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 538

Décalcomanie (Japanese Version)

MAMAMOO

Letra

Decalcomanie (versão em japonês)

Décalcomanie (Japanese Version)

Toc toc, olhos que não estou acostumado a ver
Knock knock みなれぬひとみ
Knock knock minarenu hitomi

Você mantém um olhar tão diferente
You’re so ちがうまなざし
You’re so chigau manazashi

Mon amour, me dê sua ternura
Mon amour gimme your tenderness
Mon amour gimme your tenderness

Será uma longa noite daqui em diante
ながいよるはこれから
nagai yoru wa korekara

Eu posso sentir meu coração bater
ときめきかんじたの
tokimeki kanjita no

Toda vez que nossos olhares se encontram
しせんてらしあえば
shisen terashiaeba

Mesmo se você for tímido, está tudo bem!
ちんもくさえ It’s OK
chinmoku sae It’s OK

Um destino do qual não podemos escapar
さけられないうんめい
sakerarenai unmei

Ninguém além de você, meu amor! Me sinto bem
Nobody but you my babe I feel good
Nobody but you my babe I feel good

Beijar assim, me sinto bem
ありのまま Kissing I feel good
arinomama Kissing I feel good

É realmente perigoso, perigoso, perigoso
かなりきけんきけんきけんな
kanari kiken kiken kiken na

Parece que estou caindo na armadilha
わなにおちそうよ
wana ni ochisou yo

Nós desenhamos juntos, me sinto bem
ふたりでえがいた I feel good
futari de egaita I feel good

Uma imagem laranja, me sinto bem
おれんじいるのえ I feel good
orenji iru no e I feel good

É um pouco perigoso, perigoso, perigoso
すこしきけんきけんきけんで
sukoshi kiken kiken kiken de

Não pode mais ser parado, não mais, me sinto bem
もうとめられない I feel good
mou tomerarenai I feel good

Toc toc, tive um pressentimento
Knock knock よかんがしたの
Knock knock yokan ga shita no

E minha intuição estava certa
わたしかんがいいの
watashi kan ga ii no

Não podemos mais voltar
もうもどれはしない
mou modore wa shinai

Esse amanhecer é de nós dois
ふたりだけのよあけね
futari dake no yoake ne

Naquela época
At that time
At that time

Toc toc
Knock knock
Knock knock

Desde o verão do ano passado
きょねんのなつから
kyonen no natsu kara

Tem sido um romance que os adolescentes sonham
Such a 思春期こっそりゆめみた Romance
Such a shishunki kossori yumemita Romance

É assim que é hoje também, ah, sim
それがきょうなの Oh yes
sore ga kyou na no Oh yes

Oh, telefone desligado! Até a nossa respiração está sem fôlego
Oh けいたい Off いきさえ Off
Oh keitai Off iki sae Off

Uma festa secreta, colocou o tapete vermelho
ひみつの Party, laid the red carpet
himitsu no Party, laid the red carpet

Bem-vindo ao meu mundo
わたしのせかいへかんげい
watashi no sekai e kangei

Toc toc
Knock knock knock knock
Knock knock knock knock

Bata palmas com as duas mãos sobre a cabeça
りょうてをあたまに Clap your hands
ryoute wo atama ni Clap your hands

Ninguém além de você, meu amor! Me sinto bem
Nobody but you my babe I feel good
Nobody but you my babe I feel good

Quero você com tanta ansiedade! Eu me sinto bem
なやましく Want you I feel good
nayamashiku Want you I feel good

Isso é perigoso, perigoso, perigoso
これはきけんきけんきけんな
kore wa kiken kiken kiken na

Parece que vou perder para a noite
よるにまけそうよ
yoru ni makesou yo

Nós desenhamos juntos, me sinto bem
ふたりでえがいた I feel good
futari de egaita I feel good

Uma imagem laranja, me sinto bem
おれんじいるのえ I feel good
orenji iru no e I feel good

É realmente perigoso, perigoso, perigoso
やっぱりきけんきけんきけんで
yappari kiken kiken kiken de

Mesmo se pararmos, já é tarde demais, me sinto bem
とめてもおそいわ I feel good
tomete mo osoi wa I feel good

Aquela voz sussurrante (me sinto bem)
ささやくそのこえ (I feel good)
sasayaku sono koe (I feel good)

Aquelas mãos, aqueles olhos (me sinto bem)
そのてそのめ (I feel good)
sono te sono me (I feel good)

O nascer do Sol que vimos sozinhos juntos
ふたりっきりみるあさひ (I feel good)
futarikkiri miru asahi (I feel good)

Me sinto bem, bom, bom, bom
I feel good good good good
I feel good good good good

Cabelo emaranhado, um corpo bonito
もつれたかみのけぐっどぼでぃれいん
motsureta kaminoke guddo bodii rain

Quero olhar para eles enquanto te abraço por trás
ばっくはぐまでみたいの
bakku hagu made mitai no

Meu cérebro está tonto, não consigo nem respirar por causa do seu rosto
あたまこくりしていきさえできない Face
atama kokuri shite iki sae dekinai Face

Não consigo me controlar
I can’t control myself
I can’t control myself

Estou preparado, mas você está, querido?
じゅんびしたのよ Babe
junbishita no yo Babe

MAMAMOO está voltando para você
MAMAMOO is coming back for you
MAMAMOO is coming back for you

Toc toc toc
Knock knock knock knock
Knock knock knock knock

Bata palmas com as duas mãos sobre a cabeça
りょうてをあたまに Clap your hands
ryoute wo atama ni Clap your hands

Ninguém além de você, meu amor! Me sinto bem
Nobody but you my babe I feel good
Nobody but you my babe I feel good

Beijar assim, me sinto bem
ありのまま Kissing I feel good
arinomama Kissing I feel good

É realmente perigoso, perigoso, perigoso
かなりきけんきけんきけんな
kanari kiken kiken kiken na

Parece que estou caindo na armadilha
わなにおちそうよ
wana ni ochisou yo

Desenhamos juntos, me sinto bem
ふたりでえがいた I feel good
futari de egaita I feel good

Um quadro laranja, me sinto bem
おれんじいるのえ I feel good
orenji iru no e I feel good

Parece mesmo uma décalcomanie
まるでおたがいぬりかわした
marude otagainuri kawashita

Que fizemos juntos, trocando nossas cores, me sinto bem
Décalcomanieみたい I feel good
Décalcomanie mitai I feel good

Composição: Kim Do Hoon (RBW) / MGR / Natsumi Watanabe / Park Woo Sang. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Twenty e traduzida por Acelerado09. Legendado por Bella. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MAMAMOO e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção