
Wind Flower
MAMAMOO
Flor Del Viento
Wind Flower
Esta es mi historia de amor cliché
뻔하디뻔한 내 사랑 얘기야
ppeonhadippeonhan nae sarang yaegiya
Es solo una ruptura normal
흔하디흔한 이별일 뿐이야
heunhadiheunhan ibyeoril ppuniya
Ya debes saberlo, pero en este tiempo sin ti
이미 알겠지만 너 없는 동안
imi algetjiman neo eomneun dong-an
Me sentí muy sola, fue difícil
많이 외롭고 힘들기만 했어
mani oeropgo himdeulgiman haesseo
¿Por qué no pude ser mejor mientras estaba contigo?
너와 있을 때 왜 더 잘해주지 못했는지?
neowa isseul ttae wae deo jalhaejuji motaenneunji?
¿Por qué solo ahora pienso en palabras cariñosas? (Ay)
이제서야 달콤한 말들이 맴도는지? (Ayy)
ijeseoya dalkomhan maldeuri maemdoneunji? (Ayy)
¿Cuántas vece-e-es
몇 번이야-이야-이야
myeot beoniya-iya-iya
Ya me arrepentí? Ay, ay
후회만 하니? 아이야
huhoeman hani? aiya
Solo esas flores son bonitas (ah)
저 꽃들만 너무 예뻐 (oh)
jeo kkotdeulman neomu yeppeo (oh)
Flor-del-viento, fl-flor-del-viento
Wind flower, wi-wind flower
Wind flower, wi-wind flower
Nuestras historias se cruzaron, pero se separaron
엇갈린 갈린 우리 이야기
eotgallin gallin uri iyagi
Flor-del-viento, fl-flor-del-viento
Wind flower, wi-wind flower
Wind flower, wi-wind flower
¿Solo n-n-n-nosotros dos nos vamos a separar? (Ah, ¿por qué, por qué?)
우-우-우-우리만 이별일까? (Oh, why, why?)
u-u-u-uriman ibyeorilkka? (Oh, why, why?)
¿Solo n-n-n-nosotros dos vamos a sufrir?
두-두-두-둘이만 아파할까?
du-du-du-duriman apahalkka?
Como los pétalos de una flor que vuelven a crecer (como los pétalos de una flor, oye)
다시 또 피어날 꽃잎처럼 (꽃잎처럼, hey)
dasi tto pieonal kkochipcheoreom (kkochipcheoreom, hey)
Mejoro día tras día, mejoro día tras día
Get better day by day, get better day by day
Get better day by day, get better day by day
El viento sopla, fue un buen día (todo el día fue bueno)
바람 불어 기분 좋은 날 (좋은 날, all day)
baram bureo gibun joeun nal (joeun nal, all day)
Una noche tranquila sola (noche tranquila)
혼자가 되어 홀가분한 밤 (홀가분한 밤)
honjaga doe-eo holgabunhan bam (holgabunhan bam)
Los días d-d-d-depresivos se van (ah, ¿por qué, por qué? Sí)
우-우-우-우울한 날은 가고 (oh, why, why? Yeah)
u-u-u-uulhan nareun gago (oh, why, why? Yeah)
Mejoro día tras día, mejoro día tras día
Get better day by day, get better day by day
Get better day by day, get better day by day
Sí, lo merecía
Yeah, 그럴 만했지
Yeah, geureol manhaetji
Sí, por una ruptura
그래, 한 번뿐인 이별에
geurae, han beonppunin ibyeore
Quien hace ruido, lo que viene aquí
소란스러워 나가보면
soranseureowo nagabomyeon
Y golpea mi puerta, es el arrepentimiento
노크하는 애는 미련이야
nokeuhaneun aeneun miryeoniya
Puse la comida en la mesa de comedor
식탁 위에 차려진 음식 혼자
siktak wie charyeojin eumsik honja
Para un momento solitario, mientras finjo estar tranquila
덤덤한 척 늦은 식사
deomdeomhan cheok neujeun siksa
Agotamiento, vacío, soledad, sí
무기력 공허함 외로움, yeah
mugiryeok gongheoham oeroum, yeah
El clima nublado me hace sentir deprimida
날씨는 구름 기분 down 되어있네
nalssineun gureum gibun down doe-eoinne
No hay ningún día normal
멀쩡한 날이 없어
meoljjeonghan nari eopseo
¿Por qué todo está tan mal?
모든 게 거슬려, 왜?
modeun ge geoseullyeo, wae?
¿Por qué no pudimos ser más buenos mientras estábamos juntos?
함께 있을 때 왜 더 아름답지 못했는지?
hamkke isseul ttae wae deo areumdapji motaenneunji?
¿Por qué mis canciones sobre ti están llenas de letras sobre rupturas? (Eh)
둘만의 노래를 이별 가사로 채우는지? (Hey)
dulmanui noraereul ibyeol gasaro chae-uneunji? (Hey)
Está doliendo, ay-ay-ay
아파, 이야-이야-이야
apa, iya-iya-iya
¿Por qué solo me arrepiento? Ay, ay
후회만 하니, 아이야
huhoeman hani, aiya
Solo esas flores son bonitas (ah)
저 꽃들만 너무 예뻐 (oh)
jeo kkotdeulman neomu yeppeo (oh)
Flor-del-viento, fl-flor-del-viento
Wind flower, wi-wind flower
Wind flower, wi-wind flower
Éramos tan parecidos, pero nos volvimos tan diferentes
달라져 버린 닮은 우리 둘
dallajyeo beorin dalmeun uri dul
Flor-del-viento, fl-flor-del-viento
Wind flower, wi-wind flower
Wind flower, wi-wind flower
¿Solo n-n-n-nosotros dos nos vamos a separar? (Ah, ¿por qué, por qué?)
우-우-우-우리만 이별일까? (Oh, why, why?)
u-u-u-uriman ibyeorilkka? (Oh, why, why?)
¿Solo n-n-n-nosotros dos vamos a sufrir?
두-두-두-둘이만 아파할까?
du-du-du-duriman apahalkka?
Como los pétalos de una flor que vuelven a crecer (como los pétalos de una flor, oye)
다시 또 피어날 꽃잎처럼 (꽃잎처럼, yeah)
dasi tto pieonal kkochipcheoreom (kkochipcheoreom, yeah)
Mejoro día tras día, mejoro día tras día
Get better day by day, get better day by day
Get better day by day, get better day by day
El viento sopla, fue un buen día (todo el día fue bueno)
바람 불어 기분 좋은 날 (좋은 날, all day)
baram bureo gibun joeun nal (joeun nal, all day)
Una noche tranquila sola (noche tranquila)
혼자가 되어 홀가분한 밤 (홀가분한 밤)
honjaga doe-eo holgabunhan bam (holgabunhan bam)
Los días d-d-d-depresivos se van (ah, ¿por qué, por qué? Sí)
우-우-우-우울한 날은 가고 (oh, why, why?, yeah)
u-u-u-uulhan nareun gago (oh, why, why?, yeah)
Mejoro día tras día, mejoro día tras día
Get better day by day, get better day by day
Get better day by day, get better day by day
Si no te hubiera querido en ese tiempo
그때 널 좋아하지 않았더라면
geuttae neol joahaji anatdeoramyeon
Esta ruptura cliché no habría sucedido
이 흔하고 흔한 이별도 없었겠죠
i heunhago heunhan ibyeoldo eopseotgetjyo
Desde el día en que nos separamos
나 너 나눠 부른 날부터 (ooh, ooh, ooh)
na neo nanwo bureun nalbuteo (ooh, ooh, ooh)
Necesito consolarme sola
날 위한 위로는 온전히 내 몫이 되어
nal wihan wironeun onjeonhi nae moksi doe-eo
Vivo el hoy como si nada hubiera pasado
별거 아닌 듯 오늘을 살아요
byeolgeo anin deut oneureul sarayo
¿Solo n-n-n-nosotros dos nos vamos a separar? (Ah, ¿por qué, por qué?)
우-우-우-우리만 이별일까? (Oh-oh)
u-u-u-uriman ibyeorilkka? (Oh-oh)
¿Solo n-n-n-nosotros dos vamos a sufrir?
두-두-두-둘이만 아파할까?
du-du-du-duriman apahalkka?
Como los pétalos de una flor que vuelven a crecer (como los pétalos de una flor, oye)
다시 또 피어날 꽃잎처럼 (꽃잎처럼, hey)
dasi tto pieonal kkochipcheoreom (kkochipcheoreom, hey)
Mejoro día tras día, mejoro día tras día
Get better day by day, get better day by day
Get better day by day, get better day by day
El viento sopla, fue un buen día (todo el día fue bueno)
바람 불어 기분 좋은 날 (좋은 날, all day)
baram bureo gibun joeun nal (joeun nal, all day)
Una noche tranquila sola (noche tranquila)
혼자가 되어 홀가분한 밤 (홀가분한 밤)
honjaga doe-eo holgabunhan bam (holgabunhan bam)
Los días d-d-d-depresivos se van (ah, ¿por qué, por qué? Sí)
우-우-우-우울한 날은 가고 (oh, why, why? Yeah)
u-u-u-uulhan nareun gago (oh, why, why? Yeah)
Mejoro día tras día, mejoro día tras día
Get better day by day, get better day by day
Get better day by day, get better day by day



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MAMAMOO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: