Tradução gerada automaticamente
Rimpianto Stereo
Mambassa
Arrependimento Estéreo
Rimpianto Stereo
A parte do cérebroLa parte del cervello
que gera as ideiasche genera le idee
se ativa no melhor momentosi attiva sul più bello
e vai contra mime va contro di me
começo a raciocinarmi metto a ragionare
e ao invés disso eu deveriae invece io dovrei
me deixar levarlasciarmi trasportare
confiar um pouco maisfidarmi un po' di più
eu sei que estou me condenandoio so di condannarmi
assim, desse jeitoin questo modo ormai
à autolesãoall'autolesionismo
e sei que você sabee so che tu lo sai
mas se me vê rindo, não acredite na hipótese mais simplesma se mi vedi ridere non credere all'ipotesi più semplice
e se me vê chorando, então venha me salvare se mi vedi piangere allora vienimi a salvare
venha me salvarvienimi a salvare
A parte do cérebroLa parte del cervello
que gera as ideiasche genera le idee
se ativa no melhor momentosi attiva sul più bello
e vai contra mime va contro di me
sabe, depois dos trinta é tardesai dopo i trenta è tardi
para dizer que não deveriaper dire non dovrei
o meu arrependimento é estéreoil mio rimpianto è stereo
e nunca se apagae non si spegne mai
mas se me vê rindo, não acredite na hipótese mais simplesma se mi vedi ridere non credere all'ipotesi più semplice
e se me vê chorando, então venha me salvare se mi vedi piangere allora vienimi a salvare
sistemático curarsistematico sanare
a tendência a sabotarla tendenza a sabotare
cada única oportunidadeogni singola occasione
com a pressão de desempenhocon lo stress da prestazione
sistemático se salvar, s.o.s.sistematico salvarsi, s.o.s.
vem me salvarvienimi a salvare



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mambassa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: