Sora no Mori de
ときがとまるひかりとそらのもり
toki ga tomaru hikari to sora no mori
かぜがはこぶかすかなせせらぎ
kaze ga hakobu kasuka na seseragi
ほらまぶしくひかるみずうみは
hora mabushiku hikaru mizuumi wa
あの日になくしたものを
ano hi ni nakushita mono wo
うつしだすかがみに
utsushidasu kagami ni
ずっとさがしてたおもいにであうばしょ
zutto sagashi teta omoi ni deau basho
ひかりのむこうかわにいまゆれるの
hikari no mukou kawa ni ima yureru no
きっとしあわせはかなしみににている
kitto shiawase wa kanashimi ni niteiru
こころのひとみとじてそっとそらをだく
kokoro no hitomi tojite sotto sora wo daku
だれもいないひかりとそらのごご
daremo inai hikari to sora no gogo
かぜのKISUにふるえるくちびる
kaze no KISU ni furueru kuchibiru
ほらまぶしくゆれるこもれびは
hora mabushiku yureru komorebi wa
ひかりとかげをあみこむ
hikari to kage wo amikomu
REESUあみみたいに
REESU ami mitai ni
ずっとないていたおもいがねむるばしょ
zutto naiteita omoi ga nemuru basho
みどりのききのなかにいまきえるの
midori no kiki no naka ni ima kieru no
きっとさよならはおもいでのはじまり
kitto sayonara wa omoide no hajimari
こころのかぎをあけてそっともりをだく
kokoro no kagi wo akete sotto mori wo daku
Na Floresta do Céu
o tempo para com a luz e a floresta do céu
o vento traz um sussurro suave
olha, o lago brilha intensamente
refletindo o que perdi naquele dia
um espelho que me mostra
um lugar onde encontro os sentimentos que procurei
agora balança além da luz
com certeza, a felicidade se parece com a tristeza
fecho os olhos do coração e abraço suavemente o céu
numa tarde de luz e céu sem ninguém
meus lábios tremem com o beijo do vento
olha, a luz que dança entre as folhas
entrelaça luz e sombra
como uma rede de sonhos
um lugar onde os sentimentos que chorei descansam
agora desaparecendo entre as árvores verdes
com certeza, o adeus é o começo das memórias
abro a chave do coração e abraço suavemente a floresta