Return To That Place
mai orita hanabiraga hirahirato kasumete
atemonai isogiashi omowazu tachitomaru
kono hoshito onajisubiidode tondeyuketanara 
obieteshimauhodo imawo ushinaunoga kowakattakara
yasashisato nukumoriwo mamorutame hashitteyuku...
tokinohari itazurani oikaketemirukedo
itsunomani owareteta mainichi azawarau
mewotojite kanjitehoshii nanigataisetsuka
orokaninareruhodo kimiga hitsuyoudato wakattanda
konotokiwo sukoshizutsu mugen'ni fukuramasete...
I understood. (mou nakanai)
I'll return to (mou mayowanai) that place together.
bokurano kokorononakaniwa ikusenmono tobiragaari
donobashohe mukaukamo bokurano munenonakani...
orokaninareruhodo kimiga hitsuyoudato wakattanda
yasashisato nukumoriwo mamorutame hashitteyuku...
anobashohe kaetteyuku...
Retorno àquele lugar
mais uma vez as flores de cerejeira estão caindo
sem pensar, paro com os pés cansados
se eu pudesse voar por este céu como as estrelas
estou tão assustada que perder o agora me apavora
corro para proteger a suavidade e o calor...
o tempo parece me perseguir de forma travessa
mas, sem perceber, eu já estava presa, rindo todo dia
quero abrir os olhos e sentir, o que é realmente importante
eu percebi o quanto você é necessário, a ponto de ser tolo
neste momento, aos poucos, vou deixando tudo crescer...
Eu entendi. (não vou mais chorar)
Vou voltar para (não vou mais me perder) aquele lugar juntos.
dentro dos nossos corações existem milhares de asas
não importa para onde vamos, dentro da nossa essência...
eu percebi o quanto você é necessário, a ponto de ser tolo
corro para proteger a suavidade e o calor...
estou voltando para aquele lugar...