Transliteração gerada automaticamente
See Visions
Mami Kawada
Veja Visões
See Visions
Estou sempre correndo atrás de você, você é meu ideal, tu és eu
I'm always running after you. You are my ideal. You are me
I'm always running after you. You are my ideal. You are me
Estou sempre correndo atrás de você, você é meu ideal, tu és eu
I'm always running after you. You are my ideal. You are me
I'm always running after you. You are my ideal. You are me
Estou sempre correndo atrás de você, você é meu ideal, tu és eu
I'm always running after you. You are my ideal. You are me
I'm always running after you. You are my ideal. You are me
Havia um pássaro que não podia voar mais longe do que isso,
これ以上遠くまで飛べない鳥がいた
Kore ijou tooku made tobenai tori ga ita
Com suas belas asas ralhava com o céu azul.
傷もない立派な羽で青空を舐った
Kizu mo nai rippa na hane de aozora wo najitta
"Este lugar não é tão ruim. Esse céu não é tão alto. Este lugar também não é bom."
この場所も悪くないあの空は高くないこの場所もよくはない
Kono basho mo warukunai ano sora wa takakunai kono basho mo yoku wa nai
Ele teme a velocidade que sente com seu corpo,
体で感じる速度を恐れてる
Karada de kanjiru sokudo wo osoreteru
qualquer um tem uma chance ... mas não irá mais longe.
誰にでもチャンスは持てる その先へ行けない
Dare ni demo chansu wa moteru Sono saki he yukenai
"Na verdade, eu não posso voar ... Realmente, eu quero voar ..."
本当は飛び立てない 本当は飛び立ちたい
Hontou wa tobitatenai hontou wa tobitachitai
Agora, além do desejo que ela deseja conceder, você está lá brilhando.
今叶えたい願いの向こうで輝く君がいる
Ima kanaetai negai no mukou de kagayaku kimi ga iru
Refletido em seus olhos
瞳に映す
Hitomi ni utsusu
"Permanecendo no futuro, sempre forte." que você sou eu.
未来に立って、いつも強くて そんな君が僕さ
Mirai ni tatte, itsumo tsuyokute sonna kimi ga boku sa
Você ainda está radiante, mas se eu esticar minha mão segurando as mesmas emoções
君はまだ眩しいけど同じ気持ちでこの手伸ばして
Kimi wa mada mabushii kedo onaji kimochi de kono te nobashite
Um dia vou agarrar o meu verdadeiro eu e me tornar você
いつか掴む現実の僕が君になるよ
Itsuka tsukamu genjitsu no boku ga kimi ni naru yo
Estou sempre correndo atrás de você, você é meu ideal, tu és eu
I'm always running after you. You are my ideal. You are me
I'm always running after you. You are my ideal. You are me
Ainda era um sonho puro e inocente,
まだまだ純粋で向くな夢だった
Madamada junsui de muku na yume datta
atraiu tudo o que desejava como um ímã
自尊心たいに欲しいもの全て引き寄せてた
Jishakumitai ni hoshii mono subete hikiyoseteta
"isso é uma coisa de que não vou desistir. Não vou desistir de novo."
[これだけは譲れない これもまた譲れない]
[Kore dake wa yuzurenai kore mo mata yuzurenai]
Enterrado sob os escombros, você estava morando sozinho.
瓦礫に埋もれたって孤独に生きてる君がいた
Gareki ni umoreta tte kodoku ni ikiteru kimi ga ita
Meus olhos desejam,
瞳が望む
Hitomi ga nozomu
"Sempre assim ... mais do que isso!" o amanhã você sou eu.
今までずっと これからもっと! 明日の君は僕さ
Ima made zutto Korekara motto! asu no kimi wa boku sa
Eu jogo fora minha concha, tornando-me livre e leve.
脱ぎ捨ててそのからごと裸になって見がるになって
Nugisutete sono karagoto hadaka ni natte migaru ni natte
Eu continuo procurando, vou me tornar uma joia brilhante.
また探そうよ 光る原石に僕がなるよ
Mata sagasou yo hikaru genseki ni boku ga naru yo
Estou sempre correndo atrás de você, você é meu ideal, tu és eu
I'm always running after you. You are my ideal. You are me
I'm always running after you. You are my ideal. You are me
Estou sempre correndo atrás de você, você é meu ideal, tu és eu
I'm always running after you. You are my ideal. You are me
I'm always running after you. You are my ideal. You are me
Eu chuto as pedras que me fazem tropeçar, voo para longe, minhas emoções.
足元に転がった小石を蹴り飛ばした飛んでゆけ、この想い
Ashimoto ni korogatta koishi wo keritobashita tondeyuke, kono omoi
Oscilando em meus olhos
瞳に揺れる
Hitomi ni yureru
são meu eu ideal e meu eu passado sempre em desacordo um com o outro.
理想の僕と昨日の僕がいつもすれ違いで
Risou no boku to kinou no boku ga itsumo surechigai de
um pouco mais .. não consigo alcançar.
あと少し届かないよ
Ato sukoshi todokanai yo
Mas tenho certeza, você pode rir de todas as suas dores
君ならきっと、苦しく立って笑い飛ばして
Kimi nara kitto, kurushiku tatte waraitobashite
Refletido em meus olhos
瞳に映す
Hitomi ni utsusu
"Permanecendo no futuro, sempre forte." que você sou eu.
未来に立って、いつも強くて そんな君が僕さ
Mirai ni tatte, itsumo tsuyokute sonna kimi ga boku sa
Você ainda está radiante, mas se eu esticar minha mão segurando as mesmas emoções
君はまだ眩しいけど同じ気持ちでこの手伸ばして
Kimi wa mada mabushii kedo onaji kimochi de kono te nobashite
Um dia vou agarrar o meu verdadeiro eu e me tornar você. Eu vou me tornar você
いつか掴む現実に僕が君になるよ 君になるよ
Itsuka tsukamu genjitsu ni boku ga kimi ni naru yo kimi ni naru yo
(Eu vou me tornar você)
(君になるよ)
(Kimi ni naru yo)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mami Kawada e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: