Transliteração e tradução geradas automaticamente

Gardens
Mami Kawada
Jardins
Gardens
As flores no jardim balançam, respondendo com um estiramento
庭先揺れる花がつんと背伸びで答える
Niwasaki yureru hana ga tsun to senobi de kotaeru
Na ponta dos pés, um beijo de bom dia ao amanhecer
つまさき立ちで朝におはようのキス
Tsumasakidachi de asa ni ohayou no kiss
Vamos lá
さあ行こう
Saa yukou!
De repente, um vento forte me faz agachar
ふいにつむじ風 思わずしゃがみ込む
Fui ni tsumujikaze omowazu shagamikomu
A fraqueza escondida sob a saia leve
ふわりスカートに隠した弱さ
Fuwari sukaato ni kakushita yowasa
Mostrei-me forte, com coragem
強く腹って見せた
Tsuyoku haratte miseta
Vamos florescer em meio a um cotidiano desajustado
不揃いで災難な日常に咲き誇ろう
Fuzoroi de sainan na nichijou ni sakihokorou
Como não cresço de forma simples, preciso prestar atenção
素直に育たないからちゃんと見てなくちゃ
Sunao ni sodatanai kara chanto mite nakucha
Aquele sentimento hesitante eu enterrei com cuidado na terra
ためらったあの想いそっと土に埋めたんだ
Tameratta ano omoi sotto tsuchi ni umeta nda
Uma flor florescendo no seu coração
A flower blooming in your heart
A flower blooming in your heart
Sonhando com aquele dia
その日を夢見て
Sono hi wo yumemite
A felicidade precisa do sorriso de todos, isso é certo
幸せにはみんなの笑顔がなきゃ必然
Shiawase ni wa minna no egao ga nakya hitsuzen
Mas será que exagerar é um problema!? Talvez
でも行き過ぎは駄目!?かな
Demo yukisugi wa dame!? Kana
É muito conveniente? Mas
なんて都合よすぎ?でも
Nante tsugou yo sugi? Demo
De repente, paro, e vejo aos meus pés
ふいに立ち止まる足元に落ちてた
Fui ni tachidomaru ashimoto ni ochiteta
Um coração de pétalas, sem saber para onde ir
花びらのハートどこにもいけず
Hanabira no haato doko ni mo ikezu
Tremendo de forma sutil
小さく震えていた
Chiisaku furuete ita
Quando a vida desajeitada começa a brotar
不器用で大胆な日常に芽吹く頃
Bukiyou de daitan na nichijou ni mebuku koro
Eu sonhava sob o sol da tarde
午後の陽だまりの中夢を見てたんだ
Gogo no hidamari no naka yume wo miteta nda
Se eu me aproximar de você com esse sentimento incerto
不確かなこの想い君の肩に寄り添えば
Futashika na kono omoi kimi no kata ni yorisoeba
Uma flor florescendo no meu coração
A flower blooming in my heart
A flower blooming in my heart
Um pouco assim, por favor
少しこのままで
Sukoshi kono mama de
As oportunidades que chegam de repente são uma a uma
ふいに訪れるチャンスはひとつずつ
Fui ni otozureru chansu wa hitotsuzutsu
Como se cultivássemos o amor
恋育てるように
Koi sodateru you ni
Quando o botão se abre, não deixe escapar
蕾が開くその時逃さないで
Tsubomi ga hiraku sono toki nogasanai de
Vamos florescer em meio a um cotidiano desajustado
不揃いで災難な日常に咲き誇ろう
Fuzoroi de sainan na nichijou ni sakihokorou
Como não cresço de forma simples, preciso prestar atenção
素直に育たないからちゃんと見てなくちゃ
Sunao ni sodatanai kara chanto mite nakucha
Aquele sentimento hesitante eu enterrei com cuidado na terra
ためらったあの想いそっと土に埋めたんだ
Tameratta ano omoi sotto do ni umeta nda
Uma flor florescendo no seu coração
A flower blooming in your heart
A flower blooming in your heart
Sonhando com aquele dia
その日を夢見て
Sono hi wo yumemite



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mami Kawada e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: