The Name of the Game
Mamma Mia: Lá Vamos Nós de Novo!
O Nome do Jogo
The Name of the Game
Eu vi seus olhos
I’ve seen your eyes
Suaves como os meus
Tender like mine
Apenas uma semana desde que começamos
Only a week since we started
Parece para mim
It seems to me
Que em pouco tempo
In a short time
Estou ficando de coração mais aberto
I’m getting more open-hearted
Eu era um caso impossível
I was an impossible case
Ninguém nunca poderia me alcançar
No one ever could reach me
Mas eu acho que posso ver no seu rosto
But I think I can see in your face
Há muito que você pode me ensinar
There’s a lot you can teach me
Então eu quero saber
So I wanna know
Qual o nome do jogo?
What’s the name of the game?
Isso significa alguma coisa para você?
Does it mean anything to you?
Qual o nome do jogo?
What’s the name of the game?
Você consegue sentir do jeito que eu sinto?
Can you feel it the way I do?
Diga-me por favor
Tell me please
Porque eu tenho que saber
'Cause I have to know
Sou uma criança curiosa
I’m a curious child
Começando a crescer
Beginning to grow
E você me faz falar
And you make me talk
E você me faz sentir
And you make me feel
E você me faz mostrar
And you make me show
O que estou tentando esconder
What I’m trying to conceal
Se eu confiar em você
If I trust in you
Você me decepcionaria?
Would you let me down?
Você riria de mim
Would you laugh at me
Se eu dissesse que me importo com você?
If I said I care for you?
Você poderia se sentir da mesma maneira?
Could you feel the same way too?
Eu quero saber
I wanna know
O nome do jogo
The name of the game
Não tenho planos
I have no plans
Ninguém para ver
No one to see
E ninguém foi convidado
And no one has been invited
Agora estou aqui falando com você
Now I am here talking to you
Não é de admirar que eu fique empolgada
No wonder I get excited
Seu sorriso e o som da sua voz
Your smile and the sound of your voice
E o jeito que você vê através de mim
And the way you see through me
Tenho a sensação de que você não me dá escolha
Got a feeling you give me no choice
Mas isso significa muito para mim
But it means a lot to me
Então eu quero saber
So I wanna know
Qual o nome do jogo?
What’s the name of the game?
(Seu sorriso e o som da sua voz)
(Your smile and the sound of your voice)
Isso significa alguma coisa para você?
Does it mean anything to you?
(Tenho a sensação de que você não me dá escolha, mas isso significa muito)
(Got a feeling you give me no choice, but it means a lot)
Qual o nome do jogo?
What’s the name of the game?
(Eu era um caso impossível)
(I was an impossible case)
Você consegue sentir do jeito que eu sinto?
Can you feel it the way I do?
Diga-me por favor, porque eu tenho que saber
Tell me please, 'cause I have to know
Eu sou uma criança curiosa, começando a crescer
I’m a curious child, beginning to grow
E você me faz falar
And you make me talk
E você me faz sentir
And you make me feel
E você me faz mostrar
And you make me show
O que estou tentando esconder
What I’m trying to conceal
Se eu confiar em você
If I trust in you
Você me decepcionaria?
Would you let me down?
Você riria de mim
Would you laugh at me
Se eu dissesse que me importo com você?
If I said I care for you?
Você poderia se sentir da mesma maneira?
Could you feel the same way too?
Eu quero saber
I wanna know
Ah sim, eu quero saber
Oh yes, I wanna know
O nome do jogo
The name of the game
(Eu era um caso impossível)
(I was an impossible case)
Isso significa alguma coisa para você?
Does it mean anything to you?
(Mas eu acho que posso ver na sua cara, e isso significa muito)
(But I think I can see in your face, and it means a lot)
Qual o nome do jogo?
What’s the name of the game?
(Seu sorriso e o som da sua voz)
(Your smile and the sound of your voice)
Você consegue sentir do jeito que eu sinto?
Can you feel it the way I do?
(Tenho a sensação de que você não me dá escolha, mas isso significa muito)
(Got a feeling you give me no choice, but it means a lot)
Qual o nome do jogo?
What’s the name of the game?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mamma Mia: Lá Vamos Nós de Novo! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: