Transliteração e tradução geradas automaticamente

Journey
Mamoru Miyano
Jornada
Journey
Levá-lo em uma jornada
Take you on a journey
Take you on a journey
Para o caminho que continua para sempre
はるかつづくみちへ
Haruka tsuzuku michi e
Música preciosa
Precious music
Precious music
Vamos tocar juntos
ともにかなでていこう
Tomo ni kanadete ikou
De repente, percebo que estou em um lugar desconhecido
きづけばほらみしらぬばしょ
Kizukeba hora mishiranu basho
Andei até aqui
こんなところまであるいてきていたなんて
Konna toko made aruite kiteita nante
Me sinto um pouco solitário como uma nova versão de mim mesmo
あたらしいぼくにすこしさびしくもなるけど
Atarashii boku ni sukoshi sabishiku mo naru kedo
Quando olho ao redor, o céu azul se expande e eu paro
みわたしてみればひろがるあおぞらふとたちどまって
Miwatashite mireba hirogaru aozora futo tachidomatte
O que flutua em minhas pálpebras quando eu respiro profundamente é o seu sorriso
おおきくしんこきゅうしたまぶたにうかぶのはyour smile
Ookiku shinkokyuu shita mabuta ni ukabu no wa your smile
Jornada maravilhosa
Wondrous journey
Wondrous journey
Mesmo que eu me perca e não possa ver o horizonte
まよいこんでかなたがみえなくなっても
Mayoikonde kanata ga mienaku nattemo
Cante para a música
Sing to the music
Sing to the music
Prometo que vou cantar para você e fazer você ouvir
きみにうたうかならずとどけるとちかうよ
Kimi ni utau kanarazu todokeru to chikau yo
Vamos caminhar juntos para sempre
いつまでもどこまでもあるいていこう
Itsu made mo doko made mo aruite ikou
Não vou deixar você ir, vamos segurar as mãos
にじをわたってもうはなさないさあこのてをとって
Niji wo watatte mou hanasanai saa kono te wo totte
Levá-lo em uma jornada
Take you on a journey
Take you on a journey
A vida é como uma viagem
きっとじんせいなんてたびみたいなもので
Kitto jinsei nante tabi mitai na mon de
Com falhas e bagagens perdidas
しっぱいとかlost baggageつきものだ
Shippai to ka lost baggage tsuki mono de
Mas a única coisa que posso dizer é que não é divertido sem você
でもひとついえるのはきみがいないとたのしくない
Demo hitotsu ieru no wa kimi ga inai to tanoshikunai
Na praia onde o sol se põe, você está cansado e brincando
ゆうやけぞらくれるすなはまではしゃぎつかれたきみの
Yuuyake zora kureru sunahama de hashagi tsukareta kimi no
Seu rosto corado e suado é tão adorável
あせばむからだねつをおびてそまるほほがかわいすぎて
Asebamu karada netsu wo obite somaru hoho ga kawaisugite
Um sonho brilhante e explosivo
きらめいてはじけるゆめ
Kirameite hajikeru yume
Eu quero abraçá-lo para sempre
いっしょにだきつづけたいんだ
Issho ni idaki tsuzuketain da
Sentimentos fervilhantes e pulsantes
ぎらついてたぎるかんじょう
Giratsuite tagiru kanjou
Eu te amo, mas isso não é suficiente
あいしてるだけじゃたりないんだ
Aishiteru dake ja tarinain da
Eu quero cantar, quero contar, transbordando sem parar
うたいだいつたえたいとめどないほどあふれだす
Utaitai tsutaetai tomedonai hodo afuredasu
Colocando esses sentimentos em uma melodia agora
このおもいをいまメロディにのせて
Kono omoi wo ima merodi ni nosete
Combinando nossos desejos com as estrelas cadentes que fluem pelo céu noturno
かがやくよぞらにながれるきらぼしねがいをあわせて
Kagayaku yozora ni nagareru kiraboshi negai wo awasete
Tudo isso se tornará nossa força
そのすべてがちからになる
Sono subete ga chikara ni naru
Até as preocupações e lágrimas que tivemos são uma prova de que caminhamos juntos
なやんだりなみだしたことさえもあるいてきたあかし
Nayandari namida shita koto sae mo aruite kita akashi
Levá-lo em uma jornada
Take you on a journey
Take you on a journey
Não me perco mais no passado, mesmo que eu seja diferente
もうまよわないきのうとはちがうぼくでも
Mou mayowanai kinou to wa chigau boku demo
Música preciosa
Precious music
Precious music
Cantarei com você para um novo amanhã
きみとうたうあたらしいあしたのために
Kimi to utau atarashii ashita no tame ni
Vamos nos divertir mais do que qualquer outra pessoa
だれよりもなによりもたのしんじゃおう
Dare yori mo nani yori mo tanoshinjaou
Vamos abrir o mapa e começar juntos
たびがはじまるちずをひろげてさあこれからもともに
Tabi ga hajimaru chizu wo hirogete saa kore kara mo tomo ni
Começar uma jornada
Start on a journey
Start on a journey



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mamoru Miyano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: