Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 31
Letra

Lifeline

Lifeline

Devo continuar de onde paramos?
Should I pick up where we left off?

O amor ainda está aí
Is the love still there

Ou todos nós seguimos em frente?
Or have we all moved on?

Deixe-me arrumar minhas coisas e vou pegar a estrada
Let me pack my things and I’ll hit the road

Sem mapas de estradas, desligue o rádio
No road maps, kill the radio

Deixe o silêncio ser minha única tábua de salvação
Let the silence be my only lifeline

Devo continuar de onde paramos?
Should I pick up where we left off?

Eu estive ferido e estou completamente errado
I’ve been hurt and I’ve been dead wrong

Senti o amor e a dor em harmonia
Felt the love and pain all in harmony

Ainda sou o homem que costumava ser?
Am I still the man that I used to be?

Agora eu fui embora e o tempo vai passar
Now I'm gone and time will move on

Está escuro como breu
It’s pitch black

Fora e
Outside and

Há todo lugar para se esconder
There’s everywhere to hide

Eu tenho que me relacionar de alguma forma
I gotta relate somehow

Não importa o que ela diga
No matter what she says

Eu vou descobrir e
I'm gonna figure it out and

Ninguém pode, ninguém vai
Nobody can, nobody will

Me tira de você esta noite
Take me from you tonight

Vou apertar meu aperto com todas as minhas forças
I’ll tighten my grip with all my might

Estou segurando minha querida vida
I'm holding on for dear life

Eu posso ver nos olhos dela
I can see it in her eyes

Devo continuar de onde paramos?
Should I pick up where we left off?

O amor ainda existe ou todos nós amamos?
Is the love still there or have we all loved on?

Isso é demais, então eu tenho que ir
This is all to much so I gotta go

Saiu do palco por um pedaço de um lar desfeito
Left the stage for a piece of a broken home

Deixe o silêncio ser minha única tábua de salvação
Let the silence be my only lifeline

Está escuro como breu
It’s pitch black

Fora e
Outside and

Há todo lugar para se esconder
There’s everywhere to hide

Eu tenho que me relacionar de alguma forma
I gotta relate somehow

Não importa o que ela diga
No matter what she says

Eu vou descobrir e
I'm gonna figure it out and

Ninguém pode, ninguém vai
Nobody can, nobody will

Me tira de você esta noite
Take me from you tonight

Vou apertar meu aperto com todas as minhas forças
I’ll tighten my grip with all my might

Estou segurando minha querida vida
I'm holding on for dear life

Eu posso ver nos olhos dela
I can see it in her eyes

É agosto
It’s August

E ela jura como
And she swears as

Ela está prendendo o cabelo para trás
She’s tying back her hair

As coisas estão diferentes agora
Things are different now

Ela tem todos esses problemas resolvidos
She’s got all those problems figured out

E ninguém vai, ninguém pode
And nobody will, nobody can

Tire dessa vez
Take it away this time

Ela tem que se sentir bem antes de morrer
She’s gotta feel good before she dies

Ela tem que se sentir bem antes de morrer
She’s gotta feel right before she dies

Devo continuar de onde paramos?
Should I pick up where we left off?

O amor ainda está aí
Is the love still there

Ou todos nós seguimos em frente?
Or have we all moved on?

Deixe-me arrumar minhas coisas e vou pegar a estrada
Let me pack my things and I’ll hit the road

Sem mapas de estradas, desligue o rádio
No road maps, kill the radio

Deixe o silêncio ser minha única tábua de salvação
Let the silence be my only lifeline

Eu tenho que me relacionar de alguma forma
I gotta relate somehow

Não importa o que ela diga
No matter what she says

Eu vou descobrir
I'm gonna figure it out

Isso é demais, então eu tenho que ir
This is all to much so I gotta go

Saiu do palco por um pedaço de um lar desfeito
Left the stage for a piece of a broken home

Deixe o silêncio ser minha única tábua de salvação
Let the silence be my only lifeline

Eu tenho que me relacionar de alguma forma
I gotta relate somehow

Não importa o que ela diga
No matter what she says

Eu vou descobrir
I'm gonna figure it out

(Posso ver nos olhos dela
(I can see it in her eyes

Posso ver nos olhos dela)
I can see it in her eyes)

Eu tenho que me relacionar de alguma forma
I gotta relate somehow

Não importa o que ela diga
No matter what she says

Eu vou descobrir
I'm gonna figure it out

Senti o amor e a dor em harmonia
Felt the love and pain all in harmony

Ainda sou o homem que costumava ser?
Am I still the man that I used to be?

Agora eu fui embora e o tempo vai passar
Now I'm gone and time will move on

Eu tenho que me relacionar de alguma forma
I gotta relate somehow

Não importa o que ela diga
No matter what she says

Eu vou descobrir isso [x
I'm gonna figure it out [x

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Man Overboard e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção