Tradução gerada automaticamente

Lifeline
Man Overboard
Lifeline
Lifeline
Devo continuar de onde paramos?Should I pick up where we left off?
O amor ainda está aíIs the love still there
Ou todos nós seguimos em frente?Or have we all moved on?
Deixe-me arrumar minhas coisas e vou pegar a estradaLet me pack my things and I’ll hit the road
Sem mapas de estradas, desligue o rádioNo road maps, kill the radio
Deixe o silêncio ser minha única tábua de salvaçãoLet the silence be my only lifeline
Devo continuar de onde paramos?Should I pick up where we left off?
Eu estive ferido e estou completamente erradoI’ve been hurt and I’ve been dead wrong
Senti o amor e a dor em harmoniaFelt the love and pain all in harmony
Ainda sou o homem que costumava ser?Am I still the man that I used to be?
Agora eu fui embora e o tempo vai passarNow I'm gone and time will move on
Está escuro como breuIt’s pitch black
Fora eOutside and
Há todo lugar para se esconderThere’s everywhere to hide
Eu tenho que me relacionar de alguma formaI gotta relate somehow
Não importa o que ela digaNo matter what she says
Eu vou descobrir eI'm gonna figure it out and
Ninguém pode, ninguém vaiNobody can, nobody will
Me tira de você esta noiteTake me from you tonight
Vou apertar meu aperto com todas as minhas forçasI’ll tighten my grip with all my might
Estou segurando minha querida vidaI'm holding on for dear life
Eu posso ver nos olhos delaI can see it in her eyes
Devo continuar de onde paramos?Should I pick up where we left off?
O amor ainda existe ou todos nós amamos?Is the love still there or have we all loved on?
Isso é demais, então eu tenho que irThis is all to much so I gotta go
Saiu do palco por um pedaço de um lar desfeitoLeft the stage for a piece of a broken home
Deixe o silêncio ser minha única tábua de salvaçãoLet the silence be my only lifeline
Está escuro como breuIt’s pitch black
Fora eOutside and
Há todo lugar para se esconderThere’s everywhere to hide
Eu tenho que me relacionar de alguma formaI gotta relate somehow
Não importa o que ela digaNo matter what she says
Eu vou descobrir eI'm gonna figure it out and
Ninguém pode, ninguém vaiNobody can, nobody will
Me tira de você esta noiteTake me from you tonight
Vou apertar meu aperto com todas as minhas forçasI’ll tighten my grip with all my might
Estou segurando minha querida vidaI'm holding on for dear life
Eu posso ver nos olhos delaI can see it in her eyes
É agostoIt’s August
E ela jura comoAnd she swears as
Ela está prendendo o cabelo para trásShe’s tying back her hair
As coisas estão diferentes agoraThings are different now
Ela tem todos esses problemas resolvidosShe’s got all those problems figured out
E ninguém vai, ninguém podeAnd nobody will, nobody can
Tire dessa vezTake it away this time
Ela tem que se sentir bem antes de morrerShe’s gotta feel good before she dies
Ela tem que se sentir bem antes de morrerShe’s gotta feel right before she dies
Devo continuar de onde paramos?Should I pick up where we left off?
O amor ainda está aíIs the love still there
Ou todos nós seguimos em frente?Or have we all moved on?
Deixe-me arrumar minhas coisas e vou pegar a estradaLet me pack my things and I’ll hit the road
Sem mapas de estradas, desligue o rádioNo road maps, kill the radio
Deixe o silêncio ser minha única tábua de salvaçãoLet the silence be my only lifeline
Eu tenho que me relacionar de alguma formaI gotta relate somehow
Não importa o que ela digaNo matter what she says
Eu vou descobrirI'm gonna figure it out
Isso é demais, então eu tenho que irThis is all to much so I gotta go
Saiu do palco por um pedaço de um lar desfeitoLeft the stage for a piece of a broken home
Deixe o silêncio ser minha única tábua de salvaçãoLet the silence be my only lifeline
Eu tenho que me relacionar de alguma formaI gotta relate somehow
Não importa o que ela digaNo matter what she says
Eu vou descobrirI'm gonna figure it out
(Posso ver nos olhos dela(I can see it in her eyes
Posso ver nos olhos dela)I can see it in her eyes)
Eu tenho que me relacionar de alguma formaI gotta relate somehow
Não importa o que ela digaNo matter what she says
Eu vou descobrirI'm gonna figure it out
Senti o amor e a dor em harmoniaFelt the love and pain all in harmony
Ainda sou o homem que costumava ser?Am I still the man that I used to be?
Agora eu fui embora e o tempo vai passarNow I'm gone and time will move on
Eu tenho que me relacionar de alguma formaI gotta relate somehow
Não importa o que ela digaNo matter what she says
Eu vou descobrir isso [xI'm gonna figure it out [x



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Man Overboard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: