Dog Days
Man With a Mission
Dias de Cão
Dog Days
Contando as rachaduras no pavimento
Counting on the cracks in the pavement
Contando até que eu alcance um lugar melhor
Counting on 'till I reach a better place
Qual é o problema? Eu não consigo descobrir
What is wrong? I can't figure out
Mas eu me sentirei bem, sentirei bem, sentirei
But I'll feel alright, feel alright, feel al
Libere para encontrar um substituto
Let it out to find a replacement
Libere, porque está inquieto em todo lugar
Let it out 'cause it's restless everywhere
Qual é o problema? Eu não consigo descobrir
What is wrong? I can't figure out
Mas eu ficarei bem, ficarei bem
But I'll be alright, be alright
Relembrando os dias dos quais me lembro
Recalling out the days I remember
Relembrando as cenas de ontem
Recalling out all the scenes of yesterday
Azul inocente e muito jovem
Innocent blue and too young
Mas eu me sinto tão bem, sinto tão bem, sinto tão
But I feel so right, feel so right, feel so
Eu estou tão quente e seco
I'm so hot and dry
E eu nem sei por qual motivo
And I don't even know the reason why
O quão longe eu estarei
How much far will I
A caminho para tentar limpar esta pilha de ratos
Be drifting on to try to clean this pile of rats
(Isso aí)
(Yeah, yeah)
E estou perdendo
And I'm losing
(Isso aí)
(Yeah, yeah)
Quando estou escolhendo
When I'm choosing
(Isso aí)
(Yeah, yeah)
Rompendo
Breaking up
Para o melhor caminho
Up for the better way
Convocando os dias de cão para
Calling up the dog days to
(Isso aí)
(Yeah, yeah)
Posso aproveitar isso para
Can I seize it to
(Isso aí)
(Yeah, yeah)
E revelar isso para
And reveal it to
(Isso aí)
(Yeah, yeah)
Rompendo
Breaking up
Os dias entediantes
Up from the boring days
Convocando os dias de cão para viver de novo
Calling up the dog days to live again
Ouça o que o homem no corredor disse
Listen up the man in the corner said
Ouça ou acredite nisso até que você esteja morto
Listen up or believe it 'till you're dead
Saiba que está certo, eu não consigo descobrir
Know it's right, I can't figure out
Mas eu me sinto bem, sinto bem
But I feel alright, feel alright
Eu não preciso, não preciso de uma vida perfeita
I don't need, I don't need a perfect life
E eu sei que meus sonhos não irão a lugar algum
And I know my dreams won't go anywhere
Deixe como está, mas eu não irei esquecer de mim
Let it be, but I won't forget myself
E eu ficarei bem, ficarei bem, ficarei
And I'll be alright, be alright, be al
Eu estou tão frio e vazio
I'm so cold and blank
E eu nem sei por qual motivo
And I don't even know the reason why
O quão longe eu estarei
How much far will I
A caminho para tentar limpar esta pilha de ratos
Be drifting on to try to clean this pile of rats
(Isso aí)
(Yeah, yeah)
(Isso aí)
(Yeah, yeah)
(Isso aí)
(Yeah, yeah)
Convocando os dias de cão para
Calling up the dog days to
(Isso aí)
(Yeah, yeah)
(Isso aí)
(Yeah, yeah)
(Isso aí)
(Yeah, yeah)
Convocando os dias de cão para viver de novo
Calling up the dog days to live again
Arrebentado, esmagado no chão
Beaten up, smashed to the ground
Eu nunca mais quis isso
I never wanted that anymore
Mas todos esses dias ainda são os que mais me lembro
But all those days are yet the most I recall
Para onde foi
Where did it go
(Nossa)
(Woah)
Toda a dor, durante todo esse tempo
All the pain all along
(Nossa)
(Woah)
Todo o vão e o errado
All the vain and the wrong
(Nossa)
(Woah)
Talvez esteja aonde eu pertença
Maybe where I belong
Agora, você não pensa assim
Now don’t you think so
(Isso aí)
(Yeah, yeah)
Posso aproveitar isso para
Can I seize it to
(Isso aí)
(Yeah, yeah)
E revelar isso para
And reveal it to
(Isso aí)
(Yeah, yeah)
Rompendo
Breaking up
Os dias entediantes
Up from the boring days
Convocando os dias de cão para viver de novo
Calling up the dog days to live again
(Isso aí)
(Yeah, yeah)
E estou perdendo
And I'm losing
(Isso aí)
(Yeah, yeah)
Quando estou escolhendo
When I'm choosing
(Isso aí)
(Yeah, yeah)
Rompendo
Breaking up
Para o melhor caminho
Up for the better way
Convocando os dias de cão para
Calling up the dog days to
(Isso aí)
(Yeah, yeah)
Posso aproveitar isso para
Can I seize it to
(Isso aí)
(Yeah, yeah)
E revelar isso para
And reveal it to
(Isso aí)
(Yeah, yeah)
Rompendo
Breaking up
Os dias entediantes
Up from the boring days
Convocando os dias de cão para viver de novo
Calling up the dog days to live again
(Isso aí)
(Yeah, yeah)
Convocando os dias de cão para viver de novo
Calling up the dog days to live again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Man With a Mission e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: