Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 565

What I Got To Say

Manafest

Letra

O Que Eu Tenho a Dizer

What I Got To Say

O Que Eu Tenho a DizerWhat I Got To Say

Intro: Tenho uma história pra vocês, sobre duas pessoas, vivendo estilos de vida diferentes, você nunca pensou que aconteceria assim.Intro: I got a story for yall, about two people, living different lifestyles, you never thought it would happen like this.

Verso IVerse I
Era uma vez um garoto perdido, vivendo todo irritadoThere once was a lost boy living all annoyed
Todos a bordo, deixa eu te levar em uma viagem e viajar pela mente de uma adolescência inocenteAll aboard let me take you on tour And travel through the mind of an innocent adolescence
Cérebro afetado pelos amigos e pela gravidezBrains affected from his friends and fetus
Ele vive sozinho com a mãe e ela bebeHe lives all alone with his mom and she drinks
Ele está vivo, mas afunda em mentiras, ele é enganadoHe's alive but he sinks into lies, he's deceived
As garotas não gostam dele, os professores não o queremThe girls don't like um, teachers don't want him
Uh oh, não sei, ele anda de skate pra foraUh oh I don't know he skateboards out the door
Tenta encontrar sua alma enquanto cai em um buracoTries to find his soul while he's falling down a hole
Cai no grupo errado, eles estão agindo de forma estúpidaRuns into the wrong groupies they going on stupid
Agindo como idiotas, fazendo ele fazer o que não deveriaActing foolish, get him to do what he shouldn't
Arrombando e invadindo, isso vai te deixar quebrado mentalmenteBreaking and entry, will leave you broke mentally
Você não quer isso, mantenha sua própria granaYou don't want it keep your own wallet
Eles te chamam de fraco, atrás das grades não é opçãoThey calling you soft behind bars is no option
A vida é um pouco difícil quando você a seguraLife's a little a bit, hard when gripping it
Tome controle ou outros começarão a viver por vocêTake control or others will start living it

RefrãoChorus
Então ouça o que eu tenho a dizer,So listen to what I got to say,
Porque esse tipo de coisa acontece todo diaCause this type of stuff it happens everyday
Se eu te contasse, você me ouviria?If I told ye would you hear me?
Ou você ouviria a verdade e não acreditaria em mim?Or would ye hear the truth, and not believe me

Verso IIVerse II
Super estrelas são tão lindas, elas querem que você ooh e ahh pela aparência delasSuper stars are so beautiful, they want you ooh, and ahh off they looks
Fique surpresoLook surprised
Ícones aos nossos olhos, olhando pra cimaIcons in the eyes, of us looking up
Revistas, pôsteres, autógrafos e talMagazines posters, autographs and such
Eu pensei em tentar vê-la, entrei pra conhecê-laI thought I'd try to see her I went inside to meet her
Descobri que seu lado real só chorava e choravaFound out her real side would just cry and cry
A noite toda, o dia todo, câmeras na cara dela, ela coloca um sorrisoAll night all day camera's in her face, she puts a smile on
Ela está feliz só em fazer o jogo,She's happy just to play along,
Deus estava nos meus lábiosGod was on my lips
Conversamos sobre o negócioWe talked about the biz
Entretenimento, o que é, afetando as criançasEntertainment what it is affecting the kids
Você sabe sobre o poder que você tem?Do you know about the power that you have?
Quando você dança, nas músicas que você cantaWhen you dance, in the songs that you sang
Esses caras, é tipo, Uau!!!These guy's, is like Dang!!!
Qual é a boa, me diga como você se senteWhat the deal is, tell me how you feeling
Há um Deus que pode trazer cura à sua vidaThere's a God that can bring your life healing
Ela só levou na boa, havia brilho em seus olhosShe just took it in stride there was glaze on her eyes
Eu ofereci Cristo, deixei pra ela decidirI offered Christ left it to her to decide
Eu disse, se você quiser, busque e você encontraráI said, if you want it search and you'll find it

RefrãoChorus
Então ouça o que eu tenho a dizer,So listen to what I got to say,
Porque esse tipo de coisa acontece todo diaCause this type of stuff it happens everyday
Se eu te contasse, você me ouviria?If I told ye would you hear me?
Ou você ouviria a verdade e não acreditaria em mim?Or would ye hear the truth, and not believe me

PonteBridge
Se você quiser, busque e você encontraráIf you want it, search and you'll find it
Você não quer, mas precisa se libertarYou don't, but you've got to free yourself

Verso IIIVerse III
Tome meu conselho de dois tipos de vidaTake my advice from two types of life
Duas histórias, duas crianças vivendo sem CristoTwo stories two kids living without Christ
Se você MORRER, você não estará felizIf you D.I.E you ain't at all happy
Usando tristeza, vivendo no inferno, os dentes rangendoUse sadly, living in hell teeth is nashing
Oh meu Deus, o que eu faço?Oh my gosh, what the heck do I do
Só saiba que só pode haver uma verdadeJust know that there can only be one truth
- é isso, é tudo, agora estou me despedindo-that's it that's all, now I'm signing off
Me siga, aqui está o refrão, cante juntoFollow me here's the chorus sing along

Composição: Adam Messinger / Chris Greenwood. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manafest e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção