Tradução gerada automaticamente
Last Train
Manafest
Last Train
Last Train
Esperando que isso vai mudar, mas sempre permanece o mesmo
Hoping it’ll change, but it always stays the same
Deixe-me com as migalhas, morrendo de fome na chuva
Leave me with the crumbs, starving out in the rain
Eu pensei que você tivesse me procurado
I thought you’d come to me
Agora as vibrações como vós preso comigo
Now the vibes like ye stuck with me
Não há amor mais
There's no love anymore
Não mais destinado a ser de
No more meant to be's
Auto-piedade, me fez pensar Dang ela é tão bonita
Self pity, got me thinking dang she's so pretty
Costura cada polegada do meu coração
Stitching every inch of my heart
Como mudo é ele?
How dumb is he?
Sim
Yeah
Havia momentos em que eu pensei que tinha
There were moments when I thought we had it
Momentos em que eu achava do casamento
Moments when I thought of marriage
Olhe quanto tempo durou
Look how long we lasted
Estou pesando as escalas enquanto ya pintar suas unhas
I'm weighing the scales while ya painting your nails
É a história tell
It's story tell
Deixou este no correio
Left this in the mail
Eu pensei que eu poderia esperar
I thought I could wait
Durante o tempo que for preciso
For as long as it takes
Mas eu estou no último trem
But I'm on the last train
E está saindo às 8
And it's leaving at 8
Eu pensei que eu poderia esperar por tanto tempo quanto for preciso
I thought I could wait for as long as it takes
Mas eu estou no último trem
But I'm on the last train
E está saindo às 8
And it's leaving at 8
Yeah está saindo às 8
Yeah it's leaving at 8
Eu pensei que eu poderia esperar
I thought I could wait
Durante o tempo que for preciso
For as long as it takes
Mas eu estou no último trem hoje à noite
But I'm on the last train tonight
No último trem, no último trem
On the last train, on the last train
A vida não é uma corrida
Life's not a race
Repensando meus erros
Re-thinking my mistakes
A paciência é amarga, mas é fruto tem sabor
Patience is bitter, but it's fruit has taste
Meus chefes em rugas um nd meu coração perdeu a fé
My heads in wrinkles a nd my heart lost faith
Nós poderíamos ter sido um casamento feito no céu
We could of been a match made in heaven
Pode ser
Maybe
Poderia ter sido uma casa nas colinas
Could of had a house on the hills
Babies
Babies
Era tudo um sonho em minha mente
It was all a dream in my mind
Desbotando
Fading
Orando para que Deus me mostrar esse sinal
Praying God show me that sign
Salve-me
Save me
As gotas de chuva que caem
Rain drops falling
E eu estou engatinhando do fundo
And I'm crawling from the bottom
Tente virar uma esquina, mas a minha embreagem mantém estagnação
Try to turn a corner, but my clutch keeps stalling
Puxar no meu caminho de carro, seu carro puxa atrás de mim
Pulling in my drive way, your car pulls behind me
Sorriso em seu rosto e seu uso meu diamante
Smile on your face and your wearing my diamond
Eu disse que iria esperar
I said I would wait
Durante o tempo que for preciso
For as long as it takes
Então você disse "sim"
Then you said "Yes"
Então foram fixação de uma data
So were setting a date
Eu pensei que eu poderia esperar
I thought I could wait
Eu pensei que eu poderia esperar
I thought I could wait
Durante o tempo que for preciso
For as long as it takes
Mas eu estou no último trem hoje à noite
But I'm on the last train tonight
No último trem, no último trem
On the last train, on the last train
Eu pensei que eu poderia esperar
I thought I could wait
Durante o tempo que for preciso
For as long as it takes
Mas eu estou no último trem hoje à noite
But I'm on the last train tonight
No último trem, no último trem
On the last train, on the last train
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manafest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: