Tradução gerada automaticamente

Wheel Well
Manchester Orchestra
Poço de roda
Wheel Well
Os pássaros na minha varanda, eles não sabem as palavrasThe birds on my stoop, they don't know the words
Para a dor no dente, ou para outros pássarosFor the pain in my tooth, or for other birds
As nuvens que eles cortam no meu caminho para o trabalhoThe clouds they cut through on my way to work
E eu faço, o que vale issoAnd I do, what's that worth
Um nome para todas as coisas, exceto para a curaA name for all things, except for the cure
Para a tristeza que canta, todas as noites na sua portaTo the sadness that sings, every night at your door
Cada porta, de cada alma inquietaEvery door, of every restless soul
É tudo que todos nós sabemosIt's all we all know
Sem paz, sem calma, sem desaceleraçãoNo peace, no calm, no coasting
Não lá antes da graça de Deus, váNo there before the grace of God, go I
Estamos todos amarrados no pulso, correntes circulares, dela e deleWe're all roped at the wrist, circle chains, hers and his
À medida que um vai indo, todos os outrosAs one goes so goes, everybody else
Ao redor do poço da roda, ao redor do poço da rodaAround the wheel well, around the wheel well
Se as pessoas que você conhece, são principalmente você disfarçadoIf the people you meet, are mostly you in disguise
Quer o que quiser, algo de bom em suas vidasWant what you want, something good in their lives
É uma canção socialista, uma invocação de Cristo, eu achoIs that a socialist song, an invocation of Christ I guess
É o que você quiserIt's whatever you like
Sem paz, sem calma, sem desaceleraçãoNo peace, no calm, no coasting
Não lá antes da graça de Deus, váNo there before the grace of God, go I
Estamos todos amarrados no pulso, correntes circulares, dela e deleWe're all roped at the wrist, circle chains, hers and his
À medida que um vai indo, todos os outrosAs one goes so goes, everybody else
Ao redor do poço da roda, ao redor do poço da rodaAround the wheel well, around the wheel well
Você deixou seu corpo desbotando no sofáYou left your body fading on your couch
E senti que poderia inventar antes de perder o subsoloAnd felt I just might make it up before I'm wasting underground
Então lamente sua vida passada se escondendoSo grieve your life spent hiding
As horas que ninguém devolveThe hours no one ever hands it back
Qual o uso. Quem anotou o placar? Cabo de guerra medieval no pátio da escolaWhat's the use. Who kept score? Medieval school yard tug of war
Nenhum arquiteto, nós mesmos construímos a gaiolaNo architect, we built the cage ourselves
Sem paz, sem calma, sem desaceleraçãoNo peace, no calm, no coasting
Não lá antes da graça de Deus, váNo there before the grace of God, go I
Estamos todos amarrados no pulso, correntes circulares, dela e deleWe're all roped at the wrist, circle chains, hers and his
À medida que um vai indo, todos os outrosAs one goes so goes, everybody else
Ao redor do poço da roda, ao redor do poço da rodaAround the wheel well, around the wheel well
Ao redor do poço da roda, ao redor do poço da rodaAround the wheel well, around the wheel well
Ninguém está sozinho ou é a única coisa que somosNo one's alone or it's the one thing we are



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manchester Orchestra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: