Tradução gerada automaticamente

Anahtar
Barış Manço
Chave
Anahtar
A garota mais bonita da sala, ela anda sozinha, ninguém se aproxima delaSınıfın en güzel kızı o yalnız geziyor kimse ona yaklaşamıyor
Novamente na sua cadeira, livros enormes vêm da bibliotecaYine koltuğunda koca koca kitaplar kütüphaneden geliyor
Olhei e vi um volume do poeta Mehmet AkifBaktım bir cilt şair Mehmet Akif
Dois grandes livros do sultão Fatihİki büyük kitap Fatih Sultan Mehmet
Três grossos volumes de Mevlana e também Mimar SinanÜç kalın cilt Mevlana birde Mimar Sinan
Ela se virou pra mim e disse: se você me amaDöndü bana dediki eğer beni seviyorsan
Se você quer entrar no meu coraçãoEğer kalbime girmek istiyorsan
Primeiro entenda isso, me escute bemÖnce bunları anla beni iyi dinle
Cinco poetas, um monumentoBeş şair bir abide
Dois monumentos, um sultãoİki abide bir sultan
Cinco sultões, um pensadorBeş sultan bir düşünür
Dois pensadores, um arquitetoİki düşünür ise bir mimar
Pense, reflita a noite todaDüşün taşın bütün gece
Meu coração é um enigmaBenim kalbim bir bilmece
Meu coração tem uma chaveKalbimin bir kilidi var
Aqui está a sua chaveİşte sana anahtar
Seu poeta favorito é Mehmet AkifEn sevdiği şair Mehmet Akif
Um monumento, o sultão FatihBir abide Fatih Sultan Mehmet
Ela disse que admira Sinan e também MevlanaHayranım dedi Sinan bir de Mevlana
À noite, minha mãe em casa disse: filho, o que você tem?Gece annem evde dedi oğlum neyin var
Você parou de comer e beber de novoYemeden içmeden kesildin yine
Eu disse: mãe, meu coração tem dono, estou apaixonado loucamenteDedim anne kalbimin sahibi var aşık oldum delicesine
Um dia lê Akif, no outro MevlanaBir gün Akif okuyor bir gün Mevlana
Um fã de Fatih e também de SinanBir Fatihe Hayranmış bir de Sinana
Ela é curiosa sobre história e também sobre arteHem tarihe meraklıymış hem de sanata
Minha mãe disse: filho, eu não entendiAnnem dedi oğlum anlamadım ben
Desista desse amor, essa garota é muito esperta, ah meu filho ingênuo, ah filho, você não entendeu?Vazgeç bu sevdadan bu kız fazla akıllı Ah beim saf oğlum ah oğlum anlamadın mı
Cinco poetas, um monumentoBeş şair bir abide
Dois monumentos, um sultãoİki abide bir sultan
Cinco sultões, um pensadorBeş sultan bir düşünür
Dois pensadores, um arquitetoİki düşünür ise bir mimar
Pense, reflita a noite todaDüşün taşın bütün gece
Meu coração é um enigmaBenim kalbim bir bilmece
Meu coração tem uma chaveKalbimin bir kilidi var
Aqui está a sua chaveİşte sana anahtar
Seu poeta favorito é Mehmet AkifEn sevdiği şair Mehmet Akif
Um monumento, o sultão FatihBir abide Fatih Sultan Mehmet
Ela disse que admira Sinan e também MevlanaHayranım dedi Sinan bir de Mevlana
O amor é cego, dizemAşkın gözü kör olurmuş
Minha mãe provavelmente está certaAnnem galiba haklı
Essa garota é muito esperta, me pegou de jeitoKafama fena takıldı bu kız çok akıllı
Cinco poetas, um monumentoBeş şair bir abide
Dois monumentos, um sultãoİki abide bir sultan
Cinco sultões, um pensadorBeş sultan bir düşünür
Dois pensadores, um arquitetoİki düşünür ise bir mimar
Pense, reflita a noite todaDüşün taşın bütün gece
Meu coração é um enigmaBenim kalbim bir bilmece
Meu coração tem uma chaveKalbimin bir kilidi var
Aqui está a sua chaveİşte sana anahtar
Cinco Akif, uma torre do relógioBeş Akif bir saat kulesi
Duas torres, um Fatihİki kule bir Fatih
Cinco Fatih, um MevlanaBeş fatih bir Mevlana
Dois Mevlana, um Sinanİki Mevlana bir Sinan



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barış Manço e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: