Latest Mistake
Mandy Moore
Mais Novo Engano
Latest Mistake
Há uma parte de mim querendo uma resposta
There is part of me that wants an answer
E outra parte que nem quer saber
And part of me that doesn't want to know
Parte de você pela qual me apaixonei
Part of you that I am in love with
E outra que estou disposta a esquecer
And the part that I am willing to let go
É uma explicação delicada
This is a delicate unraveling
De vez em quando, acho pedaços pelo chão
Now and then I find pieces on the floor
Pedacinhos que me dizem
Tiny little bits that tell me
Pra talvez não levar adiante, ou te amar ainda mais
Maybe I shouldn't take this or love you anymore
Alguém vai ter que confessar
Someone's gonna have to fess up
Alguém vai ter que arrumar essa bagunça
Someone's gonna have to clean this mess up
Eu te quis da primeira vez
'Cause I wanted you the first time
Eu te amei pela segunda
And I loved you from the second
E não sei como isso sempre se vai
And I don't know how that ever goes away
Antes que eu diga que você tem um bom papo
As far as I can tell you're really good at talking
Acho que já é hora de você me contar
I think it's time you let me know
Que sou seu mais novo engano.
I'm just your latest mistake
Quero saber o que te fará feliz
I wonder what will make you happy
Quero saber o que você fará com tudo isso
I wonder what you'll do with it all
Tenho um mapa na cabeça, mesmo assim ainda não entendo:
I have a map in my head, somehow still don't understand
Por que sempre tenho que sentir sua falta?
Why I always have to miss you?
Por que sempre tenho que te ligar?
Why I have to make the call?
Alguém vai ter que tomar uma iniciativa
Someone's gonna have to step up
Alguém vai ter que arrumar essa bagunça
Someone's gonna have to clean this mess up
Porque eu te quis da primeira vez
'Cause I wanted you the first time
Eu te amei pela segunda
And I loved you from the second
E não sei como isso sempre se vai
And I don't know how that ever goes away
Antes que eu diga que você tem um bom papo
As far as I can tell you're really good at talking
Acho que já é hora de você me contar
So I think it's time you let me know
Que sou seu mais novo engano.
I'm just your latest mistake
Antes de me dar uma fora
Before you drive me away
olhe bem pra mim, meu bem
Take a good look at me, baby
Imagine que não durmo mais em seu sofá
Picture me not lying on your couch
Desejo tudo de bom a você
Well, I wish the best for you
Sempre que passar por isso
Everytime you go thru this
Antes que finalmente se dê conta
Before you finally figure it out
Que eu te quis da primeira vez
'Cause I wanted you the first time
Eu te amei pela segunda
And I loved you from the second
E nem sei como isso sempre se vai
And I don't know how that ever goes away
Antes que eu diga que você tem um bom papo
As far as I can tell you're really good at talking
Acho que já é hora de me contar, amor
I think it's time you let me know, babe
Acho que já é hora de me contar
I think it's time you let me know
Que sou seu mais novo...
I'm just your latest...
Que sou seu mais novo engano
I'm your latest mistake
Eu sou seu mais novo engano!
I am your latest mistake!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mandy Moore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: