Tradução gerada automaticamente

Per La Bona Gent
Manel
Para as pessoas boas
Per La Bona Gent
Três portas que tenho sobre as minhasTres portes tinc a ca meua
Aberto a todos os ventosObertes a tots els vents
Aquele que está aberto para vocêLa que està oberta per tu
O outro para as pessoas boasL'altra per la bona gent
Aquele que está aberto para vocêLa que està oberta per tu
O outro para as pessoas boasL’altra per la bona gent
Aqui estou eu, com total controle dos meus instintos, vestindoAquí estic, en ple control dels meus instints, lluint
Casacos que o contrastarão com alguns amigosCoartades que et contrastaran un parell d’amics
Eu tenho protegido nossas leis de pequenas e silenciosasVinc protegint les nostres lleis des de petit, tranquil
Que em qualquer arma você encontrará impressões digitaisQue en cap arma hi trobaràs empremtes dels meus dits
E é verdade que eu não fiz isso, eu não seria capaz deI és cert que no vaig fer-ho, no en seria capaç
E é verdade que aquela noite não estava na cidadeI és cert que aquella nit no era a la ciutat
Mas refine as perguntas, refine as perguntasPerò afina les preguntes, afina les preguntes
Eu ainda não disse se eu sou bomQue encara no he dit si sóc bo
Você ainda não sabe se eu sou bomEncara no saps si sóc bo
Eu ainda não disse que iria inspirar uma ideiaEncara no he dit que m’inspiri una idea
Que uma grande convicção me comoveQue em mogui una gran convicció
Você ainda não sabe se com o meu passoEncara no saps si amb el meu pas
Pelo mundo, eu faço um pouco melhorPel món faig que sigui una mica millor
Três portas que tenho sobre as minhasTres portes tinc a ca meua
Aberto a todos os ventosObertes a tots els vents
Aquele que está aberto para vocêLa que està oberta per tu
O outro para as pessoas boasL'altra per la bona gent
Eu sei o jargão da comunidade, você vai me encontrarConec l’argot de la comunitat, em trobaràs
Dentro de uma casa respeitável, gostando de ser amadoDins d’una casa respectable, gaudint de ser estimat
Entrego as mãos, domino os tons que envolvo meu nariz quando vejoEncaixo mans, domino els tons I arrufo el nas quan veig
Comportamentos que me pareciam inadequadosComportaments que m’han semblat del tot inadequats
E é verdade que eu não fiz isso, eu não seria capaz deI és cert que no vaig fer-ho, no en seria capaç
Verifique nas câmeras de segurançaComprova-ho a les càmeres de seguretat
E refine as perguntas, refine as perguntasI afina les preguntes, afina les preguntes
Eu ainda não disse se eu sou bom, você ainda não sabe se eu sou bomQue encara no he dit si sóc bo, encara no saps si sóc bo
Você ainda não sabe se eu calculo minhas ações procurando uma retribuiçãoEncara no saps si calculo els meus actes buscant una retribució
Eu ainda não disse se eu sou bom, você ainda não sabe se eu sou bomEncara no he dit si sóc bo, encara no saps si sóc bo
Você ainda não sabe se dedico força, se rezo por minhas açõesEncara no saps si dedico la força, si oriento les meves accions
Rumo a uma subsistência banal ou se estou buscando algum bem superiorCap a una banal subsistència o si estic perseguint algun bé superior
Olhe para o Abençoado Inocente! Vamos com meu chapéu e chapéuMireu l’Innocent Malvat!, ve tot cofoi I amb el barret
Fazendo um grande gesto cumprimentou uma menina e um soldadoFent un gran gest ha saludat a una noia I a un soldat
O Inanimado Mau vem !, embaralha sua bunda, sorri de todoSe’n ve l’Innocent Malvat!, remena el cul, somriu a tots
Flagell do mau humor, chicote dos desviantes, garante da VerdadeFlagell del mal humor, assot dels desviats, garant de la Veritat
E quem deveria ser?I qui deu ser?
De onde você veio?On va, d’on ve?
O que voce querQuè vol?
O que você temQuè té?
E o que você está me dizendo que causa esses níveis de hilaridade?I què carai li han explicat que li provoca aquests nivells d’hilaritat?
Você ainda não sabe se eu sou bomEncara no saps si sóc bo
Eu ainda não disse se eu sou bomEncara no he dit si sóc bo
Você ainda não sabe se a preguiça me dominaEncara no saps si em domina la mandra
Se eu sou mimado pelo medoSi estic espatllat per la por
Eu ainda não disse se tenho a alma pura ouEncara no he dit si tinc l’ànima pura o
Se eu passar as paixões baixasSi em vencen les baixes passions
Você ainda não sabe quantos minutos eu precisoEncara no saps quants minuts necessito
Deixe-me elogiar esta músicaQue lloïs aquesta cançó
Ainda não disse sim à jóia dos outrosEncara no he dit si la joia dels altres
Isso me traz apenas alegria ou me faz brotar em um venenoEm porta només alegria o em fa brollar dins un verí
Um farmacêutico, uma forma sutil de dorUna metzina, una forma subtil de dolor
Três portas que tenho sobre as minhasTres portes tinc a ca meua
Aberto a todos os ventosObertes a tots els vents
Aquele que está aberto para vocêLa que està oberta per tu
O outro para as pessoas boasL'altra per la bona gent
O terceiro pela morteLa tercera per la mort
Isso vai fechar o meu tempoQue la tancarà el meu temps



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: