Tradução gerada automaticamente
Alışırım Gözlerimi Kapamaya
Manga
Acostume-se a fechar os olhos
Alışırım Gözlerimi Kapamaya
Eu abri meus olhos para o mundo como se Tertemizdi
Tertemizdi sanki dünya gözlerimi açtığım anda
Sem pensar, eu acredito que o futuro com um gosto de contos de fadas
Hiç düşünmeden inandım masal tadında yarınlara
Manteve-se no meio de todas as memórias de infância de Mentiras
Yalanlar ortasında kaldı tüm çocukluk anılarım
Eu não poderia encontrar um herói de quadrinhos
Çizgi romanların dışında bir kahraman bulamadım
Desejo a todos os meus sonhos não eram óculos cor de rosa
Toz pembe olmasaydı keşke tüm rüyalarım
Eu sempre fazia as perguntas, mas não obtém respostas
Hep sorular sordum ama cevaplarını alamadım
Eu sempre digo uma mentira, mentira sempre
Hep yalan söylermiş hep yalan
Kavuşamadı não abandono, não contos de fadas de verdade
Kavuşamadı hiç ayrılanlar, masallar gerçek olmadı
Conversei com pessoas nas ruas que eu amo
Aşık olduğum sokaklarda kimseler konuşmadı
Mas a cidade não é susmadı sempre sempre chorava chorava ...
Ama şehir hiç susmadı hep ağladı hep ağladı...
Um último verso de esperança
Son bir umut verse biri
E um dia, tudo vai ser bom para dizer a
Ve güzel olacak bir gün herşey dese
Eu acredito que esta mentira, talvez
Ben inanırım belki de bu yalana
Eu fecho meus olhos se acostumar com
Ben de alışırım gözlerimi kapamaya
Um caminho que termina sob as luzes parecem distantes
Bir yol görünse uzaklarda ışıklar altında son bulan
Livra-me na escuridão sem alsa Anjos götürse
Melekler alsa beni götürse karanlığa teslim olmadan
Tortured asfalto, rachaduras cheia de sangue
İşkence gördü asfaltlar, çatlaklarına kan doldu
Quantas crianças desapareceram nos sonhos ruínas?
Yıkıntılar arasında kaç çocuğun hayalleri kayboldu?
Por que o auto-esquecimento do ser humano?
İnsan neden kendini unuttu kendinden oldu?
Quantas pessoas nunca pode ser um caminho para o bem do que nunca aconteceu?
Hangi yolda kaç kişi bir hiç uğruna canından oldu?
Eu sempre digo uma mentira, mentira sempre
Hep yalan söylermiş hep yalan
Provisões não kavuşmadı, o conto de fadas não era de todo verdade
Ayrılanlar hiç kavuşmadı, dinlediğim masallar hiç gerçek olmadı
Ninguém tão inocente quanto eu pensei que eu fiz, não parar a guerra não diminuiu mortalidade
Kimse sandığım kadar masum kalmadı, savaş durmadı ölüm azalmadı
Um último verso de esperança
Son bir umut verse biri
E um dia, tudo vai ser bom para dizer a
Ve güzel olacak bir gün herşey dese
Eu acredito que esta mentira, talvez
Ben inanirim belki de bu yalana
Eu fecho meus olhos se acostumar com
Ben de alışırım gözlerimi kapamaya
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manga e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: