Tradução gerada automaticamente

Summertime In The City
The Manhattans
Summertime In The City
Summertime In The City
SimYeah
É assim que nós fazemosThis is how we do it
(Sim)(Yeah)
Diga o quêSay what
(Sim)(Yeah)
VamosCome on
SimYeah
Diga irmãoSay brother
É tudo de bomIt's all good
Uptown, verão na cidadeUptown, summer in the city
85 graus e as meninas são bonitas85 Degrees and the girls are lookin pretty
Eu, verifique isso enquanto eu o destruoYo, check it as I wreck it
Eu adoro o verão, é quando as meninas se desnudamI love the summertime, that's when fine girls get naked
Eu deslizo meu passeio e deixei meu drop-top para baixoI slide in my ride and let my drop-top down
Bombeie meu bloco, parou por um palhaçoPump up my block, stopped by a cop clown
Na minha esquina, agora o que ele quer fazer?On my corner, now what he wanna do?
Me segure por alguns porque meu carro é novoHold me up for a few cause my car is brand-new
Percorreu uma luz? Eu nunca fuiRan through one light? Not did I ever
Eu apenas estou fazendo dinheiro, não é engraçado, está ensolarado como o tempoI'm just makin money, ain't nothin funny, it's sunny as the weather
Como estou no direito, não é errado, verifiqueSince I'm in the right not the wrong, check it
Eles vão oop-oop, se movem, vão emboraThey go oop-oop, move along, be gone
Então eu faço, enquanto eu procuro minha equipeSo I do, as I search for my crew
Temos um trabalho a fazer no churrascoWe got a job to do at the barbecue
Pela piscina, makin droga mulheres enquanto eu tiroBy the swimming pool makin women drool as I kick it
Estou bebendo e estou pensando, eu sou viciadaI'm drinkin and I'm thinkin I'm addicted
Mas para o qual um bolo de mel quer ser feitoBut to which one honey bun wanna get done
Layin no sol sippin rum havin funLayin in the sun sippin rum havin fun
Venha um, venha tudo, todos nós podemos ter uma bolaCome one, come all, we can all have a ball
Quando é verão e todos nos sentimos bemWhen it's summertime and we all feel fine
(É tudo de bom)(It's all good)
SimYeah
(No verão)(In the summertime)
Diga o quê?Say what?
(É tudo de bom)(It's all good)
QuandoWhen
(No verão)(In the summertime)
O que fazemos agora?What we doin now?
(Nós ficamos juntos)(We gettin together)
Diga o quêSay what
(Se divertindo(Having fun
Mantendo esse amor)Keeping that love)
Como nós mantemos isso?How we keepin it?
(Um por um(One on one
É tudo de bom)It's all good)
Bounce downstairs to my stoop to chillBounce downstairs to my stoop to chill
Eu vejo meu homem doente em seu cupê de cupêI see my man ill in his coupe deville
Ele diz: o que você quer, então, o que você quer fazer?He say: Yo what's up al, now what you wanna do?
Eu disse: recebi o dinheiro para o Buda se você tivesse a brewI said: I got the money for the buddha if you got the brew
Ele disse: Sim, vamos entrarHe said: Yeah, come on jump in
Vamos descer a praia para nadarLet's head down to the beach for a swim
Agora você sabe como eu estou lutando, tropaNow you know how I'm behavin, troop
Quando eu os vejo bem hoochies em roupas de banho (à direita)When I see them fine hoochies in they bathing suits (right)
Passando, olhando tudo voaWalkin by, lookin all fly
Tenho que pegar um pedaço da torta de batata doce, euI gotta get a piece of that sweet potato pie, I
Gosto muito quando está quenteLike it a lot when it's hot
125ª rua, esse é o ponto125Th street, that's the spot
Em Manhattan, sim, porque está acontecendoIn manhattan, yeah, cause it's happenin
Na semana de Harlem, você pode encontrar uma ação de nuffAt harlem week you can find nuff action
Madballs, 156 equipes de cantoMadballs, 156 corner crew
Onde a vida cotidiana é atirar dados, beba brewWhere everyday life is shoot dice, drink brew
Quando o sol brilha, está bem no alto da cidadeWhen the sun shine it's fine uptown
Só fica melhor quando o sol se põeIt only get better as the sun goes down
Eu estou bem e estou de volta com outra rimaI'm al skratch and I'm back with another rhyme
No meu capuz, tudo é bom quando é verãoIn my hood it's all good when it's summertime
SimYeah
À medida que nos movemosAs we move along
No controle de cruzeiroOn cruise control
Com alguma alma, todos vocêsWith some soul, y'all
Para o verãoFor the summertime
É tudo de bomIt's all good
SimYeah
Agora, todos os meus homen dizemNow all my homies say
(Tudo está bem no verão(It's all good in the summertime
Está tudo bem no verãoIt's all good in the summertime
Juntando-se para se divertirGetting together having fun
Mantendo esse amor um a umKeeping that love one on one
Está tudo bem no verãoIt's all good in the summertime
Está tudo bem no verãoIt's all good in the summertime
Juntando-se para se divertirGetting together having fun
Mantendo esse amor um a umKeeping that love one on one
É tudo de bom)It's all good)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Manhattans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: