Tradução gerada automaticamente
Find Your Future
Mankind
Encontre Seu Futuro
Find Your Future
Você não vai se alistar no exército agora,Won't you join the army now,
Pra lutar e pra morrer? (x4)So you can fight and you can die? (x4)
Entre pro exército como um estilo de vidaJoin the army for a way of life
Você vai aprender respeito e disciplinaYou'll learn respect and discipline
Eles vão te treinar duro pra ser um homemThey'll train you hard to be a man
E até pra viver livre de pecadoAnd even to live free of sin
Em apenas dois anos você vai ser uma máquinaIn just two years you'll be a machine
Que destrói tudo que estiver no caminhoThat destroys anything within its path
E depois de toda essa lavagem cerebralAnd after all that brainwashing
Você vai ser legalmente um psicopataYou'll legally be a psychopath
Foda-se o exército e seu estilo de vidaFuck the army and its way of life
A maneira patriótica de lutarThe patriotic way to fight
Com sangue, tripas e gritos sem fimWith blood and guts and endless screams
Como você pode dizer que é baseado em sonhos?How can you say it's built on dreams?
Sonhos de morte e uma nação horrendaDreams of death and a horrid nation
Prisioneiros em campos de concentraçãoPrisoners in camps of concentration
Essa é sua porra de maneira de viver?Is this your fucking way of life?
Um conflito holocáustico patético!A pathetic holocaustic strife!
Você não vai se alistar no exército agora,Won't you join the army now,
Pra lutar e pra morrer? (x4)So you can fight and you can die? (x4)
Viaje pelo mundo, veja nações estrangeirasTravel the world, see foreign nations
Aumente seu ego nas relações públicasBoost your ego in public relations
Aprenda sobre culturas e raças diferentesLearn of cultures and different races
Que logo você vai despedaçarThat soon you'll be tearing to pieces
Veja a fome e a pobrezaSee the famine and poverty
Que estão destruindo países do terceiro mundoThat's destroying third world countries
Pra ajudar um país, você vai começar uma guerraTo help a country, you'll start a war
Um implacável prostituto corporativo dos EUARelentless u.s. corporate whore
Foda-se sua industrialização predatóriaFuck your building industrialization
Em um país que não é feito pra civilizaçãoIn a country not meant for civilization
Fazendo eles trabalharem em jaulas de merdaMaking them work in shit hole cages
Explorando-os com salários baixosExploiting them with lower wages
Eles não querem sua ajuda ou simpatiaThey don't want your aid or sympathy
Com sua falsa democraciaWith your establishing a false democracy
Enfia sua visão fascista de farsaStuff your fascist vision of farce
Enquanto você caga o orgulho deles!As you shit their pride out of your arse!
Atenção, meia-volta, avante, marchar! } cantado mas não impressoAttention, about face, forward, march! } sung but not printed
Hut dois três quatro (x4) } na dobra da capa do discoHut two three four (x4) } in record sleeve foldout
Você não vai se alistar no exército agora,Won't you join the army now,
Pra lutar e pra morrer? (x4)So you can fight and you can die? (x4)
Bem, agora o exército parece bom pra você,Well now the army sounds good to you,
Eles até vão te dar uma educação tambémThey'll even give you an education too
Mas o futuro parece sombrio com essa conversa de guerra nuclearBut the future looks grim with talk of nuclear war
Como vamos sobreviver depois de 1994?How will we survive past 1994
Parece que a questão é dominação mundialIt seems the issue is world domination
Sua ganância apática vai levar à extinçãoYour apathetic greed will lead to termination
Brincar com brinquedos mortaisFucking around with deadly toys
Não é um jogo pra meninos crescidos!Is not a game for grown up boys!
Foda-se sua base de submarinos nuclearesFuck your nuclear submarine base
Que vai destruir o que sobrou da raça humanaThat'll destroy what's left of the human race
Toda essa conversa sobre energia nuclearAll this talk of nuclear power
Uma chuva mortal, um banho atômicoA deadly rain, atomic shower
Pandemônio, insanidade e medoPandemonium, insanity and fear
Essa conversa de morte eu não quero ouvirThis talk of death i don't want to hear
Acho que é hora de parar essa guerraI think it's time to stop this war
Sua rivalidade ignorante será uma contagem mortalYour ignorant rivalry will be a deadly score
Então agora você se alistou no exército,So now you've joined the army,
Se deixou levar pelas mentiras que eles te contaram, e agora você está morto!Indulged the lies they've fed, and now you're dead!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mankind e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: