La giostra della memoria
Non m'addormentavo
se non avevo certe favole fantastiche
e la mattina dopo
trovavo il mondo ancora mio
per poco
non mi confondevo
se non vi vedevo ancora pronti per discutere
e mi sembrava un gioco
chiedere sorridendo poi
datevi un bacio, un bacio...dai
e andavo via
ma mi faceva compagnia
ogni parola che sentivo pronunciare a casa mia
avevo già tutte le mie curiosità
ma non sapevo di dolori, poesie, difficoltà
non avevo limiti
e parlavo agli angeli.
Non vi comprendevo
se dicevate che domani
sarei stata io
quella che se ne andava
e intanto il mondo accanto a voi cambiava
se vi giudicavo
usavo il metro dell'amore e della logica
e intanto mi aspettava
la grande confusione che
la vita avrebbe fatto in me
c'è un giorno poi
che non è tutto come vuoi
tra le persone che non possono restare più con noi
e sento già
crescere dentro un'ansietà
per non sapere immaginare il peso della realtà
ma non ci sono limiti
per parlare agli angeli
qualcuno ascolta
A roda da memória
Não conseguia dormir
se não tivesse certas histórias fantásticas
E na manhã seguinte
encontrava o mundo ainda meu
por pouco
não me confundia
se não os via prontos para discutir
E parecia um jogo
pedir sorrindo então
se dêem um beijo, um beijo... vai
E eu ia embora
mas me fazia companhia
toda palavra que ouvia pronunciada em minha casa
já tinha todas as minhas curiosidades
mas não sabia de dores, poesias, dificuldades
não tinha limites
e falava com os anjos.
Não os compreendia
se diziam que amanhã
eu seria
aquela que ia embora
e enquanto isso o mundo ao seu lado mudava
se eu os julgava
usava a medida do amor e da lógica
e enquanto isso me esperava
a grande confusão que
a vida faria em mim
Há um dia então
que não é tudo como você quer
entre as pessoas que não podem mais ficar conosco
e já sinto
crescer dentro uma ansiedade
por não saber imaginar o peso da realidade
mas não há limites
para falar com os anjos
alguém escuta.
Composição: E. Ruggeri / Luigi Schiavone