Transliteração e tradução geradas automaticamente

18sai no kisetsu
Mano Erina
18 sai na estação
18sai no kisetsu
um dia é como um segundo, um mês é como um dia
いちにちがいちびょうでひとつきがいちにちみたい
ichi nichi ga ichibyou de hitotsuki ga ichi nichi mitai
brilhando demais, vou seguindo, tô meio tonto
ひかりのようすぎていきますくらくらしちゃってる
hikari no you sugite ikimasu kurakura shichatteru
é um sonho que eu desejava, por isso só olho pra amanhã
のぞんでたゆめだからあしただけみつめているよ
nozondeta yume dakara ashita dake mitsumete iru yo
mas às vezes, se eu não descansar, posso acabar morrendo
でもたまにおやすみしなきゃいきぎれしちゃうかも
demo tama ni oyasumi shinakya ikigire shichau kamo
nessa hora, de repente, no celular, a voz de um amigo
そんなときふいにけいたいにともだちのこえ
sonna toki fui ni keitai ni tomodachi no koe
todo mundo se reúne, no próximo domingo
みんなあつまるよこんどのにちようび
minna atsumaru yo kondo no nichiyoubi
as pessoas não conseguem fazer nada sozinhas
にんげんはひとりではなにもそうできないことが
ningen wa hitori de wa nanimo sou dekinai koto ga
aprendi isso um pouco ao longo do ano, só um pouquinho, mas...
いちねんですこしわかったほんのすこしだけど
ichinen de sukoshi wakatta honno sukoshi dakedo
não consigo expressar bem, mas obrigado, esse sentimento gentil
うまくいえないけどありがとうやさしいきもち
umaku ienai kedo arigatou yasashii kimochi
quando vejo o rosto de todo mundo e choro, o que eu faço?
みんなのかおみてないてらどうしよう
minna no kao mite naitara doushiyou
eu posso oferecer o quê?
わたしはなにをあげられるかな
watashi wa nani wo agerareru kana?
e se algo mudar um pouco, o que seria?
なにかがすこしかわったならそれはなに
nanika ga sukoshi kawatta nara sore wa nani?
um dia é como um segundo, um mês é como um dia
いちにちがいちびょうでひとつきがいちにちみたい
ichi nichi ga ichibyou de hitotsuki ga ichi nichi mitai
por isso, com certeza, é importante, a estação dos dezoito anos
だからそうきっとだいじねじゅうはっさいのきせつ
dakara sou kitto daiji ne juuhassai no kisetsu
alegria, tristeza, gentileza, um coração melancólico
よろこびやかなしみややさしさやせつないこころ
yorokobi ya kanashimi ya yasashisa ya setsunai kokoro
isso vem direto pro peito de quem observa
じっとそうみつめるひとのむねにやってくるの
jitto sou mitsumeru hito no mune ni yatte kuru no
é assim todo dia, posso me tornar uma nova eu
まいにちがそうよあたらしいじぶんになれる
mainichi ga sou yo atarashii jibun ni nareru
quando sinto isso, é uma sensação de felicidade
それをかんじたときしあわせなきぶんよ
sore wo kanjita toki shiawase na kibun yo
eu posso oferecer o quê?
わたしはなにをあげられるかな
watashi wa nani wo agerareru kana?
e se algo mudar um pouco, o que seria?
なにかがすこしかわったならそれはなに
nanika ga sukoshi kawatta nara sore wa nani?
um dia é como um segundo, um mês é como um dia
いちにちがいちびょうでひとつきがいちにちみたい
ichi nichi ga ichibyou de hitotsuki ga ichi nichi mitai
por isso, com certeza, é importante, a estação dos dezoito anos
だからこそきっとだいじねじゅうはっさいのきせつ
dakara koso kitto daiji ne juuhassai no kisetsu
a estação dos dezoito anos
じゅうはっさいのきせつ
juuhassai no kisetsu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mano Erina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: