Tradução gerada automaticamente
The Abyss
Mano Jonathan
O Abismo
The Abyss
Tudo o que fiz sempre dei o meu melhorEverything I did always gave my best
Não sei se alguém se identifica, mas a sensação que tenho é como um caminhão pesado em cima do meu peitoI don't know if anybody relates but the feeling I get it's like a truck sitting on my chest
Perguntando quanto me resta?Wondering how much do I got left?
Minha última chamada, meu último passoMy last call, my last step
Não vou vencer apenas para ver o que vem depoisI'm not gonna win just to see what's next
Eu me esforço porque hoje pode ser minha última respiraçãoI go hard cause today could be my last breath
Vivemos a vida e não podemos revivê-laWe do life and we can't relive it
Só temos uma chance, se piscar, pode perderWe only get one chance if you blink then you might just miss it
Muitas pessoas vêm e vão, todas apenas visitamMany people come and go, they all just visit
Nunca espere nada diferenteDon't ever expect none different
Apenas ouça enquanto eu construo essa imagem que vocês revisitamJust listen as I pave this image that y'all revisit
Sim, meu copo está meio vazio, mas ainda posso beberYeah my glass half empty but I still might sip it
Mas fui traumatizadoBut I was traumatized
O que você teria dito quando olhava nos olhos da minha mãe? NadaWhat would you have said when you was looking in my mama's eyes? Nothing
Sim, eu posso ter dito que estava bem, mas provavelmente mentiYeah I might have said that I was okay but I probably lied
Então essa dor é como eu harmonizoSo this pain is how I harmonize
Fazendo um impacto, isso é o que eu personificoMaking an impact that's what I personify
Acho que estou fazendo música que você não pode definir apenas pelos números no meu SpotifyGuess I'm making music that you cannot just define by the numbers on my Spotify
Toda essa dor, eu só quero ser felizAll of this pain I just wanna be happy
Minha mãe quase morreu no mesmo dia em que me teveMom almost died the same day that she had me
Dirigiu para o hospital, desviou e bateu feioDrove into the hospital she swerved and crashed badly
O médico disse que eu era um milagre enquanto olhava para o meu paiDoctor said I was a miracle while looking at my daddy
Eu tinha zero quando escapei da morte pela primeira vezI was zero when I first dodged death
Eu tinha seis quando o diabo me disse para tomar cuidadoI was six when the devil told me to watch my step
Não conseguia dormir, tinha medo de ir para minha camaCouldn't sleep, I was scared to go inside my bed
Lutando contra demônios, ouvia coisas dentro da minha cabeçaFighting demons, I was hearing things inside my head
Então voltando ao médico, ele não tinha um diagnósticoSo back to the doctor, he didn't have a diagnosis
Então, durante toda a minha vida, me senti perdido lutando contra a psicoseSo my whole damn life I felt lost while fighting psychosis
Falando comigo mesmo, esperando que ninguém percebesseTalking to myself hopping nobody would notice
Minha mãe disse para orar toda vez que eu ouvia vozesMom said pray every time I heard the voices
Vida ou morte, juro que fiz escolhas todos os diasLife or death, everyday I swear I made choices
Com uma faca na mão, tentando não perder o focoKnife in my hand trying not to lose focus
Jogando basquete religiosamente para abafar o barulhoPlaying basketball religiously to drown out the noise
Deixe-me explicar, é como deitar nos trilhos do tremLet me explain that it's like laying on train tracks
Segurando armas, contemplando explodir sua menteGrabbing guns contemplating blowing your brain bags
Olhos fechados, vendo tudo desaparecer no pretoEyes close shut watching everything fade black
Pessoas passando por cima de você, você se sente como um descanso de pratos, drogaPeople stepping over you, you feel like a placemat, fuck
E deixe-me deixar claro, Deus é o único que eu já temiAnd let me make it clear, God is the only one I've ever feared
Mas você começa a ficar paranóico e olha por cima do ombroBut you start to get paranoid and look over your shoulder
Quando essas pessoas têm te machucado por tantos anosWhen these people have been hurting you for so many years
Então eu tive que escapar, se você está ouvindo, eu sei que você se identificaSo I had to escape, if you're listening I know that you relate
É aquela sensação que você tem de que sua vida e existência foram apenas um grande erroIt's that feeling that you get like your life and existence was all just one big mistake
Me senti preso e não conseguia encontrar espaçoI felt trapped and I couldn't find space
Fui e me perdi nas coisas que crieiI went and got lost in the things that I create
Desde criança, as pessoas odiavam e julgavam tudo o que eu faziaEver since I was a kid, people hated and they judged everything that I did
Então eu entrei na minha mente e criei o abismoSo I went into my mind and created the abyss
Cara, juro que fiz!Man I swear I did!
Como diabos vocês acham que faço esses sucessos?How the hell y'all think I make these hits?
É porque eu fui quebrado, espancado, arrastado, rido, escarnecido, queimado e chutadoIt's cause I've been broken, beaten, dragged, laughed at, scorned, burned and kicked
Então eu consigo alcançar esse poço infinito de dor e sofrimento por toda essa merdaSo I get to reach in this endless pit of hurt and pain from all that shit
E essa é a única razão pela qual vocês vêm aqui ou, pelo amor de Deus, sabem que o Dax existeAnd that's the only reason that you people come here or for God's sake even know that Dax exists
É assim que se sente afundar, é assim que parece quando você está perdido e não pode ser encontradoThis how it feels to drown, this is how it looks when you lost and you can't be found
O abismo era um lugar que eu visitava, mas fui tanto que agora estou preso aquiThe abyss was a place I'd visit but I went so much that I'm going and I'm stuck here now
Isso não é música, isso não é legalThis is not music this is not dope
Isso é eu implorando a todos vocês para me jogarem uma cordaThis is me begging y'all to throw me a rope
Então eu continuo tentando subir ao lugar que entrou na minha vida quando eu estava em espiral e perdi a esperança pela primeira vezSo I keep tryna climb up the place that came in my life when I spiraled and first lost hope
Deixe-me explicarLet me explain
Eu sou Dax há tanto tempo que tenho TEPT quando alguém diz meu nome verdadeiroI've been Dax so long I get PTSD when somebody says real name
Mas acho que esse é o preço que se pagaBut I guess that's the price you pay
Eu não queria que fosse assim, mas acho que é o que éI didn't want it to be like this but I guess it is what it is
Dentro do AbismoInside The Abyss



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mano Jonathan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: