Gitano, gitano

Eres lo mismo que el viento,
que nace en la libertad.
Para tí no existe cima
que no se pueda alcanzar.
Tienes orgullo de raza,
que es un legítimo orgullo.
Y un destino que te aguarda,
gitano, que es todo tuyo,
gitano, que es todo tuyo.

Gitano, gitano, gitano, gitano.
De aliento de trigo
y sueños de luna.
Gitano, gitano
que buscas caminos
de buena ventura.
Gitano, gitano,
que miras lejano
la senda perdida,
aquí está tendida
mi mano de hermano.
Tiéndeme la tuya,
gitano, gitano.

Tienes, igual que las aves
el ansia para volar.
Pero tú vuelas más alto
si te pones a bailar.
Deja que el mundo se asombre,
suelta el milagro del arte.
¿Para qué quieres las alas
si te remonta tu sangre,
si te remonta tu sangre?

Cigano, cigano

Você é o mesmo que o vento,
que nasce na liberdade.
Para tí não existe cimo
que não se possa alcançar.
Você tem orgulho de raça,
que é um legítimo orgulho.
E um destino que te aguarda,
cigano, que é todo teu,
cigano, que é todo teu.

Cigano, cigano, cigano, cigano.
De encorajo de trigo
e sonhos de luna.
Cigano, cigano
que procuras caminhos
de boa ventura.
Cigano, cigano,
que alvos distante
a senda perdida,
aqui está tendida
minha mão de irmão.
Tiéndeme a tua,
cigano, cigano.

Você tem, igual que as aves
o ânsia para voar.
Mas você voa mais alto
se você põe a dançar.
Deixa que o mundo se assombre,
solta o milagre da arte.
Para que quer as asas
se te remonta teu sangue,
se te remonta teu sangue?

Composição: