Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 63

Le Petit Pêcheur

Manon Lisa

Letra

Significado

O Pequeno Pescador

Le Petit Pêcheur

É a história de um p'tit pescador que só pescava de manhãC'est l'histoire d'un p'tit pêcheur qui pêchait que le matin
Porque pra ele, a felicidade era estar com os seusParce que pour lui, le bonheur c'était d'être avec les siens
Aproveitar a família, relaxar na areiaProfiter de sa famille, lézarder sur le sable
Ver suas filhas crescerem, as tardes em pazRegarder grandir ses filles, les aprèms au calme

Um dia que ele descansava, ao lado da sua barcaUn jour qu'il se reposait, à côté de sa barque
Um cara de terno fez uma pergunta pra eleUne question lui fut posée par un homme d'affaires en cravate
Pra que você dorme no porto, se no fundo do mar, tantos peixes ainda nadam?À quoi te sert de dormir sur le port, alors qu'au fond de la mer, tant dе poissons nagent encore?
Pra construir um império, trabalha sem contar as horasPour construirе un empire, taffe sans compter tes heures
Com a grana que você tira, vai comprar um motorAvec l'argent que t'en tires, t'achèteras un moteur
Vai pescar em alto-mar, vai lucrar maisT'iras pêcher au large, tu feras plus de marge
Logo, você vai ter dez barcos, prédios de concretoBientôt, t'auras dix bateaux, des bâtiments en béton
Crustáceos, cetáceos, vão acabar todos empilhados nas redes carniceiras dos seus arrastões de açoCrustacés, cétacés, finiront tous entassés dans les filets carnassiers de tes chalutiers en acier
Você vai vender seu estoque fazendo filet-o-fishT'écouleras tes stocks en faisant des filet-o-fish
A grana que você ganha, não pode dar pro fiscoLa moula que tu croques, faudra pas la filer au fisc
E aí, import-export em dólares, você vai nadarEt là, import-export dans les dollars, tu nageras
Os fundos do mar vão estar mortos, mas você vai ter uma vida de reiLes fonds marins seront morts, mais t'auras une vie de roi

O que é pra você uma vida de rei?, diz o pescadorC'est quoi pour toi une vie de roi?, dit le pêcheur
Uma vida de rei é poder por horas a fioUne vie de roi, c'est pouvoir pendant des heures
Aproveitar sua família, relaxar na areiaProfiter de ta famille, lézarder sur le sable
Ver suas filhas crescerem, as tardes em pazRegarder grandir tes filles, les aprèms au calme
Mas isso já é exatamente o que eu faço, e o pescador saiu assobiando esse refrãoMais c'est déjà exactement ce que je fais, et le pêcheur s'en alla en fredonnant c'refrain

Eu gosto, eu gosto quando a vida é fácilJ'aime, j'aime quand la vie est facile
Eu gosto, eu gosto quando o sol brilhaJ'aime, j'aime quand le soleil brille
Eu gosto, eu gosto quando o amor nos chama, sopra nos seus cílios (eu gosto, eu gosto)J'aime, j'aime quand l'amour nous fait signe, souffle sur tes cils (j'aime, j'aime)
Ele assobiava: Eu gosto, eu gosto quando tudo me fascinaIl fredonnait: J'aime, j'aime quand tout me fascine
Eu gosto, eu gosto que você me ame também, simJ'aime, j'aime que tu m'aimes aussi, oui
Eu gosto, eu gosto do mar e do céu, isso é o essencialJ'aime, j'aime la mer et le ciel, c'est là l'essentiel

Ao tédio, ao amor, à vida que levamosÀ l'ennui, à l'amour, à la vie qu'on mène
A nossas risadas, aos nossos dias, às nossas cançõesÀ nos rires, à nos jours, à nos ritournelles
Ao tédio, ao amor, à vida que levamosÀ l'ennui, à l'amour, à la vie qu'on mène
A nossas risadas, aos nossos dias (eu gosto, eu gosto)À nos rires, à nos jours (j'aime, j'aime)
Ao tédio, ao amor, à vida que levamosÀ l'ennui, à l'amour, à la vie qu'on mène
A nossas risadas, aos nossos dias, às nossas cançõesÀ nos rires, à nos jours, à nos ritournelles
Ao tédio, ao amor, à vida que levamosÀ l'ennui, à l'amour, à la vie qu'on mène
A nossas risadas, aos nossos diasÀ nos rires, à nos jours

É a história de um p'tit pescador e a história de tanta genteC'est l'histoire d'un p'tit pêcheur et l'histoire de tellement d'gens
Te fazem acreditar que a felicidade é correr atrás do dinheiroOn t'fait croire que le bonheur c'est courir après l'argent
Te dizem: Ganhe a vida, como se viver não fosse o suficienteOn te dit: Gagne ta vie, comme si vivre suffisait pas
Não precisa de um grande navio pra alcançar o que você já temPas besoin d'un grand navire pour atteindre c'que t'as déjà


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manon Lisa e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção