
A Million Miles
Mansionz
Um Milhão de Milhas
A Million Miles
Yeah, yeahYeah, yeah
BemAlright
Tive um flashback, aquele perfume (yeah)Had a flashback, that perfume (yeah)
Viro você na cama e você me agarra depressaFlip you in the bed and you grabbed me soon
Você está no banco de trás de um táxi, com raiva de mimYou're in the backseat of a taxi, angry at me
Porque eu não ajudei você a remendar suas feridas'Cause I didn't help you patch your wounds
De quem é a culpa? Eu te mando uma mensagem, você me ligaWhose fault is that? I text you, you call me back
Eu não atendo, eu mando uma mensagem de voltaI don't pick up, I text you back
E agora a energia se foi, então o sexo é ruim (woo)And now the energy is gone, so the sex is wack (woo)
Isso é tão trágico, isso é tão ruimThat's so tragic, that's so bad
Eu vou ferir você, tudo o que você tem (yeah)I'm gon' hurt you, all you have (yeah)
Coração dolorido, o pai da Miley (ayy)Aching heart, Miley's dad (ayy)
Você quer algo que não pode terYou want something you can't have
Você quer que eu fique com você, eu nunca vou ficarYou want me to hold you, I'll never stay
Estou perseguindo um sentimento que eu poderia descrever como ótimoI'm chasing a feeling I could describe as great
Se você está procurando por mim, você sabe onde eu vou estarIf you're looking for me, you know where I'll be
Um milhão de milhas de distânciaA million miles away
Apenas venha ao hotel, estacione-o com manobristaJust come to the hotel, park it valet
Não pense no futuro, só vamos estar aqui hojeDon't think 'bout the future, let's just be here today
Porque essa hora amanhã, você sabe onde eu vou estar'Cause this time tomorrow, you know where I'll be
Um milhão de milhas de distânciaA million miles away
Tudo o que eu quero fazer é pegar esse papel, gastá-lo com meus irmãosAll I wanna do is get this paper, spend it with my bros
Tudo o que você quer fazer é viagens de férias, se mova com meu fluxoAll you wanna do is take vacation trips, move with my flow
Toda a merda que você faz parece demais, garota, você pode ser legal?All the shit you do seems very extra, girl, can you be cool?
Acalme-se com a mistura de álcool e Xanax tambémCalm down with that mixing up the alcohol and Xanax too
E eu conheço 1.000 meninas toda vez que estou em um tourAnd I meet 1,000 girls every time I'm on tour
Tenho segurança apenas para mostrar a porta à elasI got security just to show them the door
Minha merda não fede e meu futuro é incrívelMy shit don't stink and my future incredible
Eu acho que estou próximo e minha equipe pensa o mesmo e assimI think I'm next and my team think the same and so
Você quer que eu fique com você, eu nunca vou ficarYou want me to hold you, I'll never stay
Estou perseguindo um sentimento que eu poderia descrever como ótimoI'm chasing a feeling I could describe as great
Se você está procurando por mim, você sabe onde eu vou estarIf you're looking for me, you know where I'll be
Um milhão de milhas de distânciaA million miles away
Apenas venha ao hotel, estacione-o com manobristaJust come to the hotel, park it valet
Não pense no futuro, só vamos estar aqui hojeDon't think 'bout the future, let's just be here today
Porque essa hora amanhã, você sabe onde eu vou estar'Cause this time tomorrow, you know where I'll be
Um milhão de milhas de distânciaA million miles away
Eu lhe dei feridas e você me diz que elas nunca vão curarI've gave you wounds and you tell me that they will never heal
Eu tenho seu perfume preso na porra do meu suéterI got your perfume stuck up on my fuckin' sweatshirt still
Seja como for, você vai se lembrar, eu sei que você vai fingir que é realWhatever, you'll remember, I know you'll pretend it's real
Você sempre teve aquela sensação de bunda gelada de dezembro em MichiganYou always had that cold-ass Michigan December feel
E não quero dizer que aquela a última linha foi um elogioAnd I do not mean that last line as a compliment
Você sorri muito, mas eu poderia dizer que sua bunda não esta contenteYou smile a lot, but I could tell yo' ass is not content
E eu vou concordar que este mês de setembro tem sido muito estranhoAnd I'll agree that this September has been very strange
Eu estive olhando na minha mente e vi algumas coisas assustadorasI've been lookin' in my mind and seen some scary things
Como naquele interessante momento quando o amor acabouLike that interestin' moment when the love stopped
Veio tão súbito quanto o término quando a bateria caiuCame as sudden as the dumpin' when the drums dropped
Eu me mudei para uma cidade onde o verão acabaI moved away to a city where the summer stops
Você me diz que seu iPod ainda está no meu porta luvasYou text me that your iPod still up in my glove box
É apenas um jogo para me por na sua rede de voltaThat's just a play to spin me back into your web again
Seus amigos estão colocando merda em sua cabeça de novoYour friends been puttin' stupid shit into your head again
Então deixe de chorar, deixe as drogas, deixe a mascáraSo cue the cryin', cue the drugs, cue the masquerade
Você estava desistindo e eu deixei você, agora estamos juntos de novoYou were quittin' and I dumped you, now we're back again
Estou de volta na cidade-D pela noite, aqui está o cenárioI'm back in D-Town for the night, here's the scenario
Estou escrevendo na mesa do meu hotel, estou pensando muito devagarI'm writin' at my hotel desk, I'm thinkin' very slow
Há uma mulher na minha cama que mal conheçoThere's a female in my bed that I barely know
Eu apenas coloquei ela no meu verso, essa merda é muito vicianteI just put her in my verse, that shit is very dope
Te ligo no telefone e continuo para dizer algo burroI call you on the phone and proceed to say somethin' dumb
Para ver se consigo sentir algo além de fodidoTo see if I can feel somethin' other than fuckin' numb
Você diz: Você percebe que eu sou a coisa de que você tem corridoYou say you realize I'm the thing that you've been runnin' from
Eu te digo: Baby, junte-se ao grupo, é tudo o que eu já fizI tell you, "Baby, join the club, that's all I've ever done"
Vinho tinto, rosas vermelhas, término, comprimidos de mollyRed wine, red roses, breakup, stripper pushin' molly pills
Pedi que não me ligasse, nós dois sabemos que você provavelmente vaiI asked you not to call me, we both know you prolly will
Você me corta lugares que ninguém vê, eu sei o seu estilo de jogoYou cut me places no one sees, I know your style of play
Que se foda essa cidade, eu vou me mudar a um milhão de milhas de distânciaFuck this city, I'm gon' move a million miles away
Quero dizer, primeiro, você vai fingir esquecer elaI mean at first, you're gonna pretend to forget about her
Você sabe, eu ligaria para ela, eu não sei, tanto fazYou know, I'd call her, I don't know, whatever
Mas, com o tempo, você realmente vai esquecer delaBut then, eventually, you really will forget about her
Mas e se ela voltar primeiro?But what if she comes back first?
Veja, isso é algo que de alguma forma eles sabem não voltar até que você realmente se esqueçaSee, that's the thing is somehow they know not to come back until you really forget



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mansionz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: