Nobody Knows
Mansionz
Ninguém Conhece
Nobody Knows
Ninguém conhece, ninguém conhece, ninguém
Nobody knows, nobody knows, no one
Você nunca conhecerá, você nunca me conhecerá, querida
You'll never know, you'll never know me, hon
Ninguém conhece, ninguém conhece, ninguém
Nobody knows, nobody knows, no one
Você nunca conhecerá, você nunca me conhecerá, querida
You'll never know, you'll never know me, hon
Eu odeio todas as coisas que eu amo
I hate all the things that I love
Eu amo essa garrafa de NyQuil inteira
I love this whole bottle of NyQuil
Eu nunca consigo ter o suficiente
I never can get enough
Eu ainda deixo minha garota principal de lado
I keep my main girl on the side still
Peguei mais duas, não me julgue
I took two more, don't judge me
Eu costumava esperar que todos me amassem
I used to hope everyone loved me
Agora eu poderia dar a mínima
Now I could just give a fuck
Eu odeio todas as coisas que eu amo
I hate all the things that I love
Eu odeio todas as coisas que eu amo
I hate all the things that I love
Eu amo essa garrafa de Jameson inteira
I love this whole bottle of Jameson
Eu amo todas as coisas que não fazem sentido
I love all the things that don't make sense
Como eu amo você
Like I love you
Então eu amo todas as coisas que eu odeio
So I love all the things that I hate
Seria melhor se você se mudasse
It would be better if you moved away
Talvez para algum lugar com nuvens e mais chuva
Maybe somewhere with clouds and more rain
Onde você não me conhece, porque você não me conhece de qualquer maneira
Where you don't know me 'cause you don't know me anyway
Ninguém conhece, ninguém conhece, ninguém
Nobody knows, nobody knows, no one
Você nunca conhecerá, você nunca me conhecerá, querida
You'll never know, you'll never know me, hon
Você não me conhece mesmo
You don't know me anyway
Ninguém conhece, ninguém conhece, ninguém
Nobody knows, nobody knows, no one
Você nunca conhecerá, você nunca me conhecerá, querida
You'll never know, you'll never know
Eu odeio todas as coisas que eu amo
I hate all the things that I love
Eu não sei ao certo o que te falar
I don't really know what to tell you
Eu não vou sair dessa casca
I'm not gonna break out this shell
Para você neste quartinho de hotel
For you in this little hotel room
Porque eu sei que quando você me olha
'Cause I know when you look at me
Que você só vê algo para ganhar, garota
That you just see something to gain, girl
Você não sabe quem eu me tornei
You don't know who I have become
Não me chame pelo meu nome do governo, garota
Don't call me my government name, girl
Posso ver onde isso está indo, hey
I can see where this is headed, hey
Você já está desaparecendo na minha mente
You're already fading away in my mind
Sua boca não está se movendo, está dizendo que está bem
Your mouth is not moving, it's saying it's fine
Mas eu sei que não consigo compensar o tempo
But I know that I cannot make up the time
Por toda a mágoa que seu pai colocou em você
For all the hurt that your daddy put on you
Preferiria pegar um Caddy para Atlanta e derrapar
I'd rather take a Caddy to Atlanta and slide through
Para a casa do Little Ronny, eu fingiria que sou Bill Bellamy
To Little Ronny's house, I'd pretend I'm Bill Bellamy
Ligar para o 2 Chainz (2 Chainz!), provavelmente venderei um som
Hit up 2 Chainz (2 Chainz!), I'll prolly sell a beat
Você nunca conheceu um homem como eu, não me encaixo no seu plano (conte-os!)
You've never met a man like me, I don't fit in your plan (tell 'em!)
Eu sou um multi-milionário que está vivendo em uma van
I'm a multi-millionaire that's livin' in a van
E eu não sou seu marido, não sou seu namorado, e não sou seu homem
And I am not your husband, not your boyfriend, not your man
Eu sou simplesmente algo que eu não acho que você entende, ninguém
I am simply somethin' I don't think you understand, no one
Ninguém conhece, ninguém conhece, ninguém (ninguém)
Nobody knows, nobody knows, no one (no one)
Você nunca conhecerá, você nunca me conhecerá, querida
You'll never know, you'll never know me, hon
Ninguém conhece, ninguém conhece, ninguém (ninguém)
Nobody knows, nobody knows, no one (no one)
Você nunca conhecerá, você nunca me conhecerá, querida
You'll never know, you'll never know me, hon
Oh oh, sim
Oh oh, yeah
Oh oh, sim
Oh oh, yeah
Eu odeio todas as coisas que eu amo
I hate all the things that I love
Eu quero acreditar em religião
I wanna believe in religion
Mas ninguém me lembra de Deus
But nobody reminds me of God
Eu quero acreditar no que eu ouço e no que eu leio
I wanna believe in what I hear and what I read
Mas isso na maioria das vezes me lembra que estou perdido
But it mostly reminds me I'm lost
Eu quero acreditar que quando eu fodo é romântico
I wanna believe that when I fuck it's romantic
Mas nenhuma amante me lembra do amor
But no lovers remind me of love
Eu odeio todas as coisas que eu amo
I hate all the things that I love
E eu preciso acreditar em moderação
And I need to believe in moderation
Porque crentes acreditam em coisas demais
'Cause believers believe in too much
Eu aprendi a mentir
I learned to lie
Eu aprendi a mentir quando era mais jovem
I learned to lie when I was younger
Diga-me algo verdadeiro
Tell me somethin' true
Diga-me algo verdadeiro
Tell me somethin' true
Oh, diga-me algo verdadeiro
Oh, tell me somethin' true
Diga-me algo verdadeiro
Tell me somethin' true
Essa coisa toda é uma farsa
This whole fuckin' thing is a front
A barba, o amor e as câmeras
The beard, the love and the cameras
Eu tenho mantido tudo isso por anos
I've kept it all up for years
Agora eu não tenho muito mais resistência
Now I don't have too much more stamina
E eu não estive tão deprimido
And I haven't been this depressed
Desde o segundo ano do ensino médio na minha capa de chuva
Since sophomore year in my trenchcoat
Silenciosamente gritando
Silently screamin' out
Por que eu tenho que ficar no banco, treinador?
Why the fuck I gotta ride this bench, coach?
Mulheres tenham cuidado, sou imprudente, estou solto
Females beware, I'm reckless, I'm loose
Meu sorriso é minha maquiagem, meu colar é minha forca
My smile is my makeup, my necklace is my noose
E eu sei todas as palavras que você está tentando ouvir
And I know all the words that you're tryin' to hear
As mesmas três que deixaram-me escondendo de medo
The same three ones that got me hidin' in fear
Elas são 'eu te amo'? E aí, é suficiente?
Are they I love you? There, is that enough?
Mas não diga que eu nunca te avisei
But don't say I never warned you
Eu odeio todas as coisas que eu amo
I hate all the things that I love
Oh oh, sim
Oh oh, yeah
Oh oh, sim
Oh oh, yeah
Oh oh, sim
Oh oh, yeah
Oh oh, sim
Oh oh, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mansionz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: