Tradução gerada automaticamente

Six
Mansun
Seis
Six
E você vê, eu meio que tremi pra me conformarAnd you see, I kind of shivered to conformity
Você viu como eu me encolhi diante da autoridadeDid you see the way I cowered to authority
Você vê, minha vida, é uma série de concessões de qualquer formaYou see, my life, it's a series of compromises anyway
É uma farsa, e eu estou condicionado a aceitar tudo isso, você vêIt's a sham, and I'm conditioned to accept it all, you see
(Mais) do que eu tinha antes(More) than I had before
(Mais) do que eu tenho agora(More) than I've presently got
(Mais) do que eu vou usar(More) than I'll ever use up
(Mais) do que eu realmente preciso(More) than I really need
(Mais) do que eu tinha antes(More) than I had before
(Mais) do que eu poderia gastar(More) than I could possibly spend
(Mais) do que eu vou usar(More) than I'll ever use up
(Mais) do que eu realmente preciso(More) than I really need
É mais do que eu posso darIt's more than I can spare
Minha religião está aprisionadaMy religion is caged
Seguro do progresso, purgatório eu conheçoSafe from progress, purgatory I know
Como isso me afetaHow does this affect me
Emocionalmente me afetaEmotionally affect me
Eles vão me deixar ir?Will they let me go
Eles vão me deixar ir?Will they let me go
Eles vão me deixar ir?Will they let me go
Equilíbrio desequilibrado de novoEquilibrium imbalanced again
Eu não sinto dorI feel no pain
Eu não sinto...I feel no...
Eu não sinto dorI feel no pain
O Jabberwocky me assombra, na minha memória está aprisionadoThe Jabberwocky haunts me, in my memory it's caged
Eu não sinto dor (eu não sinto dor)I feel no pain (I feel no pain)
Eu não sinto... (eu não sinto...)I feel no... (I feel no...)
Eu não sinto dor (eu não sinto...)I feel no pain (I feel no...)
Mas se você me desse um soco no estômago, eu sentiria de novoBut if you punched me in the stomach then I'd feel it again
A vida é uma concessão de qualquer formaLife is a compromise anyway
A vida é uma concessão de qualquer formaLife is a compromise anyway
A vida, é uma concessão de qualquer formaLife, it's a compromise anyway
A vida, é uma concessão de qualquer formaLife, it's a compromise anyway
E é uma farsa, e eu vou aceitar tudo issoAnd it's a sham, and I'll accept it all
E você vê, eu meio que tremi pra me conformarAnd you see, I kind of shivered to conformity
Você viu como eu me encolhi diante da autoridadeDid you see the way I cowered to authority
Você vê, e minha vida, é uma série de concessões de qualquer formaYou see, and my life, it's a series of compromises anyway
É uma farsa, e eu estou condicionado a aceitar tudo isso, você vêIt's a sham, and I'm conditioned to accept it all, you see



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mansun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: