Tradução gerada automaticamente

Stripper Vicar
Mansun
O Vigarista Stripper
Stripper Vicar
Querida Mavis, sou obrigado a escrever esta cartaDear Mavis I'm compelled to write this letter
Na esperança de que você melhore logoIn the hope that you may soon be getting better
Sinto que você deveria ir ao médicoI've a feeling you should go and see a doctor
Se não foi, você sabe que realmente deveriaIf you haven't then you know you really oughta
Fiquei preocupado, então fui ver o vigárioI was worried so I went to see the vicar
Mas antes que eu pudesse confessar, ele primeiro confessou que era stripperBut before I could confess he first confessed to be a stripper
Querida Mavis, foi muito estranho vê-loDear Mavis it was very strange to see him
Então pensei em escrever e pedir sua opiniãoSo I thought I'd write and ask your opinion
Devo denunciá-lo, reportá-lo ao cardealShould I grass on him, report him to the cardinal
Ou devo incentivá-lo a se profissionalizarOr wether I should egg him on to turn professional
Se eu delatar, vão chamá-lo de plástico scouserIf I dob on him they'll call him plastic scouser
Mas a única coisa que o stripper usa são calças de plásticoBut the only thing the stripper wears is plastic trousers
A opinião da Mavis é tudo que realmente buscamosMavis' opinion is all we really seek
A opinião da Mavis é tudo que precisamosMavis' opinion is all we
Devemos mentir enquanto ele ainda está vivo?Should we lie while he's still alive
Devemos mentir enquanto ele ainda está vivo?Should we lie while he's still alive
Porque quando o vigário se despir, ele se sai bem'Cos when the vicar strips he gets away with it
Querida Mavis, pensei em dar um retorno à minha cartaDear Mavis thought I'd follow up my letter
Comentar sobre o destino do nosso pobre vigárioDrop a line about the fate of our poor vicar
Muito tragicamente, seu tempo na terra acabouVery tragically his time on earth is ended
O encontrei amordaçado e amarrado em meias e suspensóriosFound him gagged and bound in stockings and suspenders
Querida Mavis, se você nos disser o que pensamosDear Mavis if you tell us what our thoughts are
E espero que não seja tendenciosa, pois você é a filha do vigárioAnd I hope that they're not biased 'cos you are the vicar's daughter
A opinião da Mavis é tudo que realmente buscamosMavis' opinion is all we really seek
A opinião da Mavis é tudo que precisamosMavis' opinion is all we
Devemos mentir agora que ele morreu?Should we lie now that he has died
Devemos mentir agora que ele morreu?Should we lie now that he has died
Porque quando o vigário se despir, ele se sai bem'Cos when the vicar strips he gets away with it
E nós o conhecemos como nosso vigárioAnd we know him as our vicar
E à noite, um stripper de meio períodoAnd by night a part-time stripper
E o vigário foi suspensoAnd the vicar got suspended
Em suas meias e suspensóriosIn his stockings and suspenders
E ele está fazendo vinho da águaAnd he's making wine from water
Enquanto se veste como sua filhaWhile he dresses like his daughter
E sabemos que ele é uma farsaAnd we know that he's a rip off
Porque já o vimos sem roupa'Cos we've seen him with his kit off
Devemos mentir agora que ele morreu?Should we lie now that he has died
Devemos mentir agora que ele morreu?Should we lie now that he has died
Porque quando o vigário se despir, ele se sai bem'Cos when the vicar strips he gets away with it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mansun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: