Stärker als der Tod
Dein Lächeln bricht das Licht der Sonne,
in meinem Herz glänzt Ewigkeit.
Die Nacht verglüht in unseren Körpern
und tröstet sanft vor Schmerz und Leid
Wir atmen tief den Traum der Jugend,
sind frei geboren im Augenblick.
Wenn Wahrheit kreist in meiner Seele,
gibt's aus dem Leben kein zurück.
Wir haben uns tausendmal geliebt
Vom Abend bis zum Morgenrot
Denn wir sind stärker als der Tod
Wir haben die Traurigkeit besiegt
In einer Welt die uns bedroht
Denn wir sind stärker als der Tod
Wenn ohne Furcht ist mein Verlangen,
von dunkler Schönheit zart entflammt,
erstrahlt der Schmerz in meinem Geiste,
die Sehnsucht tief ins Fleisch gebrannt.
Ich hör von fern die Schatten flüstern,
dein Anblick strömt durch Mark und Bein,
und nur Vertrauen wird uns beschützen,
von allen Tränen uns befreien.
Mais Forte que a Morte
Seu sorriso quebra a luz do sol,
no meu coração brilha a eternidade.
A noite se consome em nossos corpos
e conforta suavemente da dor e do sofrimento.
Respiramos fundo o sonho da juventude,
nascemos livres no momento.
Quando a verdade gira na minha alma,
não há como voltar na vida.
Nos amamos mil vezes
Do entardecer até o amanhecer
Pois somos mais fortes que a morte
Vencemos a tristeza
Em um mundo que nos ameaça
Pois somos mais fortes que a morte.
Quando sem medo é meu desejo,
de uma beleza sombria delicadamente acesa,
o sofrimento brilha na minha mente,
a saudade queima fundo na carne.
Ouço de longe as sombras sussurrarem,
teu olhar flui por cada osso,
e só a confiança nos protegerá,
do choro nos libertará.