Tradução gerada automaticamente

Vie
Manu Chao
Vida
Vie
Me dê algo pra eu aguentar, aguentarDonnez-moi de quoi tenir tenir
Não quero dormir, dormirJe ne veux pas dormir dormir
Deixa eu ver o dia chegar...Laissez-moi voir venir le jour...
Nossa vida a dois acaba aquiNotre vie à deux s'arrete donc la
Nas grandes planícies das dores a desfrutarDans les grandes plaines des peines à jouir
De uma vida que não quer mais dizer nadaD'une vie qui ne veut plus rien dire
Espero nunca mais fazer alguém sofrerJ'espere ne plus jamais faire souffrir quelqu'un
Como eu te fiz sofrerComme je t'ai fait souffrir
Eu era só um mau presságioJe n'etais qu'un mauvais presage
Nos amamosOn s'est aimé
Então veio a tempestadePuis vint l'orage
Eu que amava tanto seu sorriso...Moi qui aimais tellement ton sourire...
Espero nunca mais fazer alguém sofrerJ'espere ne plus jamais faire souffrir quelqu'un
Como eu te fiz sofrerComme je t'ai fait souffrir
Por que, por que mesmo quando as pessoas se amamPouquoi pourquoi même quand les gens s'aiment
Tem, tem, sempre problemas?Il y a, il y a, toujours des problemes?
Não era pra gente se conhecerFallait pas qu'on se connaisse
Não era pra sermos doisFallait pasqu'on soit deux
Não era pra nos encontrarmos e depois nos apaixonarmosFallait pas se rencontrer et puis tomber amoureux
Nossa vida a dois acaba aquiNotre vie à deux s'arrete donc là
Onde os deuses não se aventuramLa où les dieux ne s'aventurent pas
Eu que amava tanto seu sorriso...Moi qui aimais tellement ton sourire...
Por que, por que, mesmo quando as pessoas se amamPourquoi, pourquoi, même quand les gens s'aiment
Tem, tem, sempre problemas?Il y a, il y a, toujours des problemes?
Eu que amava tanto seu sorrisoMoi qui aimais tellement ton sourire
Não ouço mais que seus suspirosJe n'entends plus que tes soupirs
Espero nunca mais fazer sofrerJ'espere ne plus jamais faire souffrir
Alguém como eu te fiz sofrerQuelqu'un comme je t'ai fait souffrir
Eu que amava tanto seu sorrisoMoi qui aimais tellement ton sourire
Não ouço mais que seus suspiros...Je n'entends plus que tes soupirs...
Me dê algo pra eu aguentar, aguentarDonnez-moi de quoi tenir tenir
Não quero dormir, dormirJe ne veux pas dormir dormir
Deixa eu ver o dia chegar...Laissez-moi voir venir le jour...
É meia-noite em TóquioIl est minuit à Tokyo
São cinco horas no MaliIl est cinq heures au Mali
Que horas são no paraíso?Quelle heure est-il au paradis?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manu Chao e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: