La Couleur Du Temps
Je connais la couleur du temps
Je connais la rue des enfants
Je connais les rues de l'hiver
Je connais le monde à l'envers
Je connais l'odeur de l'argent
Je connais la folie des gens
Je connais ta mère mieux qu'ton père
Qui faisait la pluie, le beau temps
C'est une histoire de fous
Aveuglés de partout
Qui rêvent debout à poings fermés
Qui ferment les yeux pour oublier
Je connais l'enfer sur la Terre
Je connais la fille du marchand
Je connais les yeux du néant
Et je sais la guerre, reviendra la guerre
Je connais le bord de la mer
Je connais des yeux si troublants
Je connais la couleur du temps
Et j'espère qu'il est encore temps
C'est une histoire de fous
Aveuglés de partout
Qui rêvent debout à poings fermés
Qui ferment les yeux pour oublier
Cette histoire de fous
À dormir debout
Tout l'monde s'en fout
Il était temps qu'j'arrive à bout
De cette histoire à
Dormir debout
Dormir debout
Dormir debout
A Cor do Tempo
Eu conheço a cor do tempo
Eu conheço a rua das crianças
Eu conheço as ruas do inverno
Eu conheço o mundo de cabeça pra baixo
Eu conheço o cheiro do dinheiro
Eu conheço a loucura das pessoas
Eu conheço sua mãe melhor que seu pai
Que fazia a chuva, o sol brilhar
É uma história de malucos
Cegos por todo lado
Que sonham em pé com os punhos cerrados
Que fecham os olhos pra esquecer
Eu conheço o inferno na Terra
Eu conheço a filha do comerciante
Eu conheço os olhos do vazio
E eu sei que a guerra, a guerra vai voltar
Eu conheço a beira do mar
Eu conheço olhos tão perturbadores
Eu conheço a cor do tempo
E espero que ainda haja tempo
É uma história de malucos
Cegos por todo lado
Que sonham em pé com os punhos cerrados
Que fecham os olhos pra esquecer
Essa história de malucos
Dormindo em pé
Todo mundo se importa pouco
Já estava na hora de eu acabar
Com essa história de
Dormir em pé
Dormir em pé
Dormir em pé