Tradução gerada automaticamente
Pregunta (part. Miluna)
Manu Maria
Pergunta (part. Miluna)
Pregunta (part. Miluna)
Me pergunto por que a primavera se vai
Me preguntó porque se va la primavera
Me pergunto se só querem guerra lá fora
Me preguntó si solo afuera quieren guerra
Me pergunto se os problemas me abraçaram
Me preguntó si me abrazaron los problemas
Me pergunto se novas terras são respiradas
Me preguntó si se respiran nuevas tierras
Perguntei se o mar estava na lembrança
Le pregunté si estaba el mar en el recuerdo
Perguntei se a ficção está mentindo
Le pregunté si la ficción está mintiendo
Perguntei pelos poemas das horas
Le pregunté por los poemas de las horas
Perguntei, dei meus sentidos, vi suas luas
Le pregunté, di mis sentidos, vi sus lunas
Me perguntou por que me lembro dos velhos tempos daquela reunião
Me preguntó por qué me acuerdo viejos tiempos de esa junta
Perguntei se é apenas tempo essa ideia tão absurda
Pregunté si solo es tiempo esa idea tan absurda
Me perguntou por que a hora sempre era tão absurda
Me preguntó por qué la hora era siempre tan absurda
Perguntei se era o momento de recorrer às perguntas
Pregunté si era el momento de acudir a las preguntas
Sempre que vieram a elxs
Siempre y cuando vinieron a ellxs
E no meio o silêncio foi eterno
Y en el medio el silencio fue eterno
Onde encarna a luz dos sonhos
Donde encarna la luz de los sueños
Se me agrada o tempo sem sê-lo
Si me agrada el tiempo sin serlo
Perguntei se era a lua na janela
Le pregunté si era la luna en la ventana
Pergunto se são estrelas tão distantes
Me pregunto si eran estrellas tan lejanas
Pergunto sobre um baseado no silêncio
Me pregunto de algún porrito en el silencio
Pergunto se os carinhos acalmam os nervos
Me pregunto si las caricias calman nervios
Perguntei sobre tanto sol nessa linha tão tênue
Le pregunté de tanto sol en esta línea tan delgada
Se separa o que sinto ou alimenta a manhã
Si separa lo que siento o alimenta la mañana
Perguntei se diante desse vento seus olhos se embaçavam
Le pregunté si ante este viento sus pupilas se empañaban
Perguntei sobre o frio lá fora para pausar e olhá-la
Pregunté del frío afuera pa' poner pausa y mirarla
Sempre que vieram a elxs
Siempre y cuando vinieron a ellxs
E no meio o silêncio foi eterno
Y en el medio el silencio fue eterno
Onde encarna a luz dos sonhos
Donde encarna la luz de los sueños
Se me agrada o tempo sem sê-lo
Si me agrada el tiempo sin serlo
Sempre e nunca vieram a elxs
Siempre y nunca vinieron a ellxs
E no meio sentiram ser reflexos
Y en el medio sintieron ser reflejos
Onde encarna a luz dos sonhos
Donde encarna la luz de los sueños
Se me agrada o tempo sem sê-lo
Si me agrada el tiempo sin serlo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manu Maria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: