Tradução gerada automaticamente
Les Vendeurs De Reves
Manuel Breault
Os Vendedores de Sonhos
Les Vendeurs De Reves
Aproximem-se, aproximem-se, senhoras e senhoresApprocher approcher mesdames et monsieur
Os vendedores de sonhos vão fazer seu showLes vendeurs de rêves vont vous faire leur numéro
Não há mais mistério, tudo isso é à flor da peleIl n'y a plus de mystère tout ce vit a fleur de peau
Aproximem-se, aproximem-se, prestem atençãoApprocher approcher tender l'oreille
Os vendedores de sonhos vão sair do chapéuLes vendeurs de rêves vont sortir de leur chapeau
As melodias de amor, as frustrações do diaLes mélodies d'amour les frustrations du jour
Pra você, vocêPour toi toi
Os vendedores de sonhos vão fazer seu showLes vendeurs de rêves vont vous faire leur numéro
Não há mais mistério, tudo isso é à flor da peleIl n'y a plus de mystère tout ce vit a fleur de peau
Pra você, você, você, vocêPour toi toi toi toi
Os vendedores de sonhos vão sair do chapéuLes vendeurs de rêves vont sortir de leur chapeau
As melodias de amor, as frustrações do diaLes mélodies d'amour les frustrations du jour
Pra você, você, você, vocêPour toi toi toi toi
E se você prestar atenção, vai se reconhecerEt si tu prends la peine tu te reconnaîtra
No meio desses refrões, lá láAu détour de ces refrains la la
Estamos sozinhos em doze, com altos e baixosOn est seul a la douzaine avec les hauts les bas
Que esses refrões trazem, lá láQue contiennent ces refrains la la
Os vendedores de sonhos vão fazer seu showLes vendeurs de rêves vont vous faire leur numéro
Não há mais mistério, tudo isso é à flor da peleIl n'y a plus de mystère tout ce vit a fleur de peau
Pra você, você, você, vocêPour toi toi toi toi
Os vendedores de sonhos vão sair do chapéuLes vendeurs de rêves vont sortir de leur chapeau
As melodias de amor, as frustrações do diaLes mélodies d'amour les frustrations du jour
Pra você, você, você, vocêPour toi toi toi toi
Ao longo da semana, você escreve minhas cançõesA longueur de semaine tu écris mes chansons
Com suas alegrias, com suas doresAvec tes joies avec tes peines
Desculpe se eu brinco com seus sentimentosExcuse moi si je joue avec tes sentiments
Mas precisa respirar de vez em quandoFaut qu'il prenne l'air de temps en temps
Os vendedores de sonhos vão fazer seu showLes vendeurs de rêves vont vous faire leur numéro
Não há mais mistério, tudo isso é à flor da peleIl n'y a plus de mystère tout ce vit a fleur de peau
Pra você, você, você, vocêPour toi toi toi toi
Os vendedores de sonhos vão sair do chapéuLes vendeurs de rêves vont sortir de leur chapeau
As melodias de amor, as frustrações do diaLes mélodies d'amour les frustrations du jour
Pra você, você, você, vocêPour toi toi toi toi
E que se dane, eu vou chorar às vezesEt qu'a cela ne tienne j'en pleurerai parfois
Muitas vezes é preciso passar por isso, lá láSouvent il faut passer par la la
Quando nossas dores são as mesmas, a gente ri à toaQuand nos peine son les même on en rit au éclats
Pra não se sentir tão só, é por isso quePour être moins seul voilà pourquoi a
Os vendedores de sonhos vão fazer seu showLes vendeurs de rêves vont vous faire leur numéro
Não há mais mistério, tudo isso é à flor da peleIl n'y a plus de mystère tout ce vit a fleur de peau
Pra você, você, você, vocêPour toi toi toi toi
Os vendedores de sonhos vão sair do chapéuLes vendeurs de rêves vont sortir de leur chapeau
As melodias de amor, as frustrações do diaLes mélodies d'amour les frustrations du jour
Pra você, você, você, vocêPour toi toi toi toi
Você, você, você, vocêToi toi toi toi
VocêToi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manuel Breault e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: