Tradução gerada automaticamente
À chacun sa chanson
Manuel Breault
A Cada Um Sua Canção
À chacun sa chanson
A cada um sua canção e o amor será bem guardadoA chacun sa chanson et l'amour sera bien gardé
Através das estações, vai ficar um pouco de cada verãoAu travers des saisons il restera un peu de chaque été
Vê esse arrepio que passa, ele se torna eternoVois ce frisson qui passe il devient éternel
E essas palavras doces escritas pra elaEt ces paroles tendres écrites pour elle
Todas essas noites em claro tocando pianoToutes ces nuits blanches à jouer du piano
Eu as encontro juntas nesses acordes em dóJe les retrouve ensemble sur ces accords en do
A cada um sua canção e o amor será bem guardadoA chacun sa chanson et l'amour sera bien gardé
Através das estações, vai ficar um pouco de cada verãoAu travers des saisons il restera un peu de chaque été
Você assobia na chuva uma melodia ensolaradaTu siffles sous la pluie un air ensoleillé
A vida que você escolhe ainda não está ganhaLa vie que tu choisis n'est pas encore gagnée
Enquanto você trabalha, um dia vai envelhecendoPendant que tu travailles vieillit une journée
As crianças brigam, eu venho pra te cantarLes enfants se chamaillent moi je viens te chanter
Para a mãe de família, para o sol que brilhaPour la mère de famille pour le soleil qui brille
O garotinho, a garotinha, para o trabalhador das cidadesLe petit gars la petite fille pour l'ouvrier des villes
O pescador, o comerciante, o viajante, o camponêsLe pêcheur le marchand le voyageur le paysan
Para os vizinhos do mundo inteiro, canta, cantemos, cantem, cantemPour les voisins du monde entier chante chantons chantez chantez



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manuel Breault e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: