Tradução gerada automaticamente
FUE
Manuel Carrasco
ISSO FOI
FUE
Foi porque você não queima que eu não te vejo
Fue porque no ardes que no te veo
Estava montando o drama, a tintura de cabelo
Fue montar el drama, el tinte del pelo
Foi que não sai e você não se atreve
Fue que no me sale y tú no te atreves
Foi o final de merda dessa série
Fue el final de mierda de aquella serie
Era o gato cúmplice no telhado
Fue la gata cómplice en el tejado
Foi eu não te arranco se você me ouvir
Fue yo no te araño si me haces caso
Foi o riso cheio dessa foto
Fue la risa plena de aquella foto
Era que ao repeti-lo já éramos outros
Fue que al repetirla ya éramos otros
E foi o que eu te devo e o que você me deve
Y fue lo que te debo y lo que me debes
E não foi uma luta em quatro paredes
Y fue combate nulo en cuatro paredes
Foi se sentir sozinho estando com você
Fue sentirme solo estando contigo
Foram os tiros sem motivo
Fueron los disparos sin un motivo
Foi a ferida aberta sem consolo
Fue la herida abierta sin un consuelo
Não era mais me matar com um eu te amo
Fue ya no me mates con un te quiero
Foi você não se importa mais o suficiente
Fue ya no te importo lo suficiente
Foi eu estou morrendo, quem me entende?
Fue me estoy muriendo, ¿a mí quién me entiende?
Era o silêncio gritante do quarto
Fue el silencio a gritos del dormitorio
Era a vida idílica dos outros
Fue la vida idílica de los otros
Foi o número colocado naquele bolso
Fue el número puesto en aquel bolsillo
Era o começo, o jogo daquelas crianças
Fue el principio, el juego de aquellos niños
Foi a risada boba dos amantes
Fue la risa tonta de los amantes
Eu gostaria de poder ser como antes
Ojalá pudiera ser como antes
Foi que no terraço tomando sol
Fue que en la terraza tomando el Sol
Meu coração estava coberto de gelo
Se cubrió de hielo mi corazón
Era que minha guitarra também sabia
Fue que mi guitarra también sabía
Que se eu te nomeasse isso me machucaria
Que si te nombraba a mí me dolía
E foi acreditando que o tempo iria consertar
Y fue creer que el tiempo lo arreglaría
E foi porque acima de tudo eu te amei
Y fue porque ante todo yo te quería
Foi se sentir sozinho estando com você
Fue sentirme solo estando contigo
Foram os tiros sem motivo
Fueron los disparos sin un motivo
Foi a ferida aberta sem consolo
Fue la herida abierta sin un consuelo
Não era mais me matar com um eu te amo
Fue ya no me mates con un te quiero
Foi você não se importa mais o suficiente
Fue ya no te importo lo suficiente
Foi eu estou morrendo, quem me entende?
Fue me estoy muriendo, ¿a mí quién me entiende?
Era o silêncio gritante do quarto
Fue el silencio a gritos del dormitorio
Era a vida idílica dos outros
Fue la vida idílica de los otros
Estava assinando beijos sem contrato (era)
Fue la firma de besos sin un contrato (fue)
Foram as mentiras nos sapatos (foi)
Fueron las mentiras en los zapatos (fue)
Era que as ondas que em sua deriva (era)
Fue que el oleaje que en su deriva (fue)
Por mais que eu não queira, ele quebra na praia
Por más que no quiera rompe en la orilla
E era que eu não podia e queria fazer
Y fue que no podía y quería hacerlo
E foi que você sentiu que eu estava morto
Y fue que tú sentías que estaba muerto
E foi que enquanto sonhava abriu as asas
Y fue que si soñando abría las alas
Foi porque no sonho você estava sempre
Era porque en el sueño tú siempre estabas
Foi a garrafa aberta fechando as feridas
Fue la botella abierta cerrando heridas
Foi beber de seus lábios a própria vida
Fue beber de tus labios la vida misma
Éramos nós dois no carro sem destino
Fue los dos en el coche sin un destino
Tentando encontrar um ao outro ao longo do caminho
Tratando de encontrarnos por el camino
Foi se sentir sozinho estando com você
Fue sentirme solo estando contigo
Foram os tiros sem motivo
Fueron los disparos sin un motivo
Foi a ferida aberta sem consolo
Fue la herida abierta sin un consuelo
Não era mais me matar com um eu te amo
Fue ya no me mates con un te quiero
Foi você não se importa mais o suficiente
Fue ya no te importo lo suficiente
Foi eu estou morrendo, quem me entende?
Fue me estoy muriendo, ¿a mí quién me entiende?
Era o silêncio gritante do quarto
Fue el silencio a gritos del dormitorio
Era a vida idílica dos outros
Fue la vida idílica de los otros
E foi
Y fue
E foi
Y fue
E foi
Y fue
larara
Larara
E foi
Y fue
E foi
Y fue
E foi, e foi
Y fue, y fue
E foi
Y fue
larara
Larara
Foi se sentir sozinho estando com você
Fue sentirme solo estando contigo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manuel Carrasco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: