Tengo La Experiencia
Yo tengo la experiencia de la vida
Y aunque a veces me hiera despiadada
Me ha enseñado a curarme las heridas
Y volver a empezar como si nada.
Yo no pretendo con esto dar consejos,
Que cada cual se saque su diploma
Y al despertar se mire en el espejo
Antes de criticar a otra persona.
Y a mi me han despellejado
Porque me gusta la noche,
¿quien puede estarse callado
Recibiendo tantos golpes?
Pero yo no tengo prisa,
Quiero gozar el momento,
Más vale un rato de risa
Que veinte de sufrimiento.
Sé distinguir lo dulce de lo amargo,
Y yo agradezco a la vida el sufrimiento
Porque saben querer mejor que nadie
Los que llevan los amores en silencio.
Yo no pretendo con esto dar consejos,
Que cada cual se saque su diploma
Y al despertar se mire en el espejo
Antes de criticar a otra persona.
Y a mi me han despellejado
Porque me gusta la noche,
¿quien puede estarse callado
Recibiendo tantos golpes?
Pero yo no tengo prisa,
Quiero gozar el momento,
Más vale un rato de risa
Que veinte de sufrimiento.
Tenho a Experiência
Eu tenho a experiência da vida
E embora às vezes me machuque sem piedade
Ela me ensinou a curar minhas feridas
E recomeçar como se nada tivesse acontecido.
Eu não pretendo com isso dar conselhos,
Que cada um tire seu diploma
E ao acordar se olhe no espelho
Antes de criticar outra pessoa.
E eu já fui despedaçado
Porque eu gosto da noite,
Quem consegue ficar calado
Recebendo tantos golpes?
Mas eu não tenho pressa,
Quero aproveitar o momento,
Mais vale um instante de risada
Do que vinte de sofrimento.
Sei distinguir o doce do amargo,
E eu agradeço à vida pelo sofrimento
Porque sabem amar melhor que ninguém
Aqueles que guardam os amores em silêncio.
Eu não pretendo com isso dar conselhos,
Que cada um tire seu diploma
E ao acordar se olhe no espelho
Antes de criticar outra pessoa.
E eu já fui despedaçado
Porque eu gosto da noite,
Quem consegue ficar calado
Recebendo tantos golpes?
Mas eu não tenho pressa,
Quero aproveitar o momento,
Mais vale um instante de risada
Do que vinte de sofrimento.