Oración criolla
Resuenen las notas del tango porteño
como un homenaje del criollo dolor
y arrullen las violas el último sueño
del ave caída, del dulce cantor.
Su voz, que era dueña de toda armonía;
su voz, que era el tango de recto compás,
aquel Buenos Aires que tanto quería,
su gran Buenos Aires, no oirá nunca más...
Por eso hoy hasta vos,
cantor de la emoción,
se eleva este tango
como una oración.
Adiós, porteño zorzal;
adiós, cantor sin rival...
Porque te fuiste
el centro está triste
y llora el arrabal.
Con vos se fue la emoción,
se fue el acento varón
de "Mano a mano"
como eco lejano
de tu última canción.
Lo mismo que el otro cantor argentino,
aquel Santos Vega que al diablo venció,
a vos te ha vendido tu propio destino
y en esta payada la voz te falló.
Y pasen los años en larga tropilla,
que siempre en mis pagos un viejo dirá,
teniendo a sus nietos sobre las rodillas:
"Como él no ha habido, no lo hay, ni lo habrá."
Y acaso donde estés,
cantor de la emoción,
oigas este tango
como una oración.
Oração Criolla
Resoem as notas do tango portenho
como uma homenagem da dor criolla
que embale as violas no último sonho
do pássaro caído, do doce cantor.
Sua voz, que era dona de toda harmonia;
sua voz, que era o tango de compasso reto,
aquele Buenos Aires que tanto amava,
sua grande Buenos Aires, nunca mais ouvirá...
Por isso hoje até você,
cantor da emoção,
se eleva este tango
como uma oração.
Adeus, portenho tico-tico;
adeus, cantor sem rival...
Porque você se foi
o centro está triste
e chora o arrabal.
Com você se foi a emoção,
se foi o sotaque varonil
de "Mão a mão"
como eco distante
da sua última canção.
Assim como o outro cantor argentino,
aquele Santos Vega que venceu o diabo,
você foi vendido pelo seu próprio destino
e nesta payada a voz te falhou.
E passem os anos em longa tropilha,
que sempre nas minhas terras um velho dirá,
tendo seus netos sobre os joelhos:
"Como ele não houve, não há, nem haverá."
E talvez onde você estiver,
cantor da emoção,
ouça este tango
como uma oração.