Tradução gerada automaticamente
The Ballon Song
Manzini
A Canção do Balão
The Ballon Song
Senhoras e senhoresLadies and Gentlemen
Bem-vindos ao Show do ManziniWelcome to the Manzini Show
Estamos prestes a nos divertirWe're about to have some fun
Agora, crianças, não tentem isso em casaNow kids, don't try this at home
Eu não quero ficar quebrado, masI don't wanna be broke but
Bill Gates tem uma grana danadaBill Gates got a whole lot of dough what
Não o conheço, então não importaI dont know him So it dont even matter
Mas talvez eu possa passar por seu irmão perdidoBut maybe i could pass for his long lost brother
Nah, então o que eu posso fazerNah, so what can I do
Eu tenho uma máscara de esqui, um agasalho pretoI Got a ski mask, got a black track suit
Tenho uma pistola d'água, vou pintar aquele dente de pretoGot a water gun, paint that black tooth
Então eu preciso da grana, tô assaltando o banco pra vocêThen I need the loot, Im robbing the bank for you
Eu não sou cheio de ventoI am not full of hot air
Esse é só o jeito que eu sou (uh huh)This is just the way I am (uh huh)
Mas garota, você me deixou maluco naquela épocaBut girl you blew me up back then
Você tá entrando na minha cabeça (na cabeça dele)You're getting to my head (his head)
Se eu tivesse todo o dinheiro do mundoIf I had all the money in the world
Eu gostaria de gastar (em quem), em vocêI would like to spend it (on who), on you
Se eu tivesse todo o dinheiro do mundoIf I had on the money in the world
Gastaria com você, garota (uh huh, uh huh)Spend it on you girl (uh huh, uh huh)
Eu tenho balões (balões), balões (balões)I have balloons (balloons), Balloons (balloons)
Vou fazer uma grande festa pra vocêThrow a big party for you
Eu tenho balões (balões), balões (balões)I have balloons (balloons), balloons (balloons)
E eles estarão todos aqui pra você (vamos lá)And They'll be all here for you (come on now)
Agora, voltando à históriaNow back to the storya
Fui ao banco nessa histeria coletivaHit the bank in this mass hysteria
Eu disse que ninguém fizesse barulhoI said everybody don't make a sound
Mas quando olhei ao redor, já estavam todos no chãoBut when I looked around they were already on the ground
O que diabos tá acontecendo agoraWhat in the hell is really going on now
Eu vi um cara no cofre tirando dinheiroI saw a guy in the vault taking money out
Ele disse, "com licença, o que você tá fazendo"He said excuse me now what are you doing
Com minha pistola d'água apontada, eu disse que não tenho medo de usar issowith my Water gun pointed i said i aint scared to use this
Ele disse, "desculpa, cara, você chegou um pouco tardeHe said sorry guy you're a little too late
Esse é meu banco, você precisa achar outro lugarThis is my store, you gotta find a new bank
Além disso, não tô fazendo isso só por mimPlus I'm not doing this all for me
Tô apaixonado por uma garota, quer ver a foto?"Im in love with a girl, gotta picture wanna see?
Eu não sou cheio de ventoI'm not full of hot air
Não posso acreditar que ela era uma farsaCant believe she was a scam
Essa garota me deixou nas nuvensThis girl she flew me up
Me deu a mesma foto que eu tenho (caramba, é a mesma garota)Gave me the same picture I have (damn thats the same girl)
Se eu tivesse todo o dinheiro do mundoIf I had all the money in the world
Eu gostaria de gastar (em quem), em vocêI would like to spend it (on who), on you
Se eu tivesse todo o dinheiro do mundoIf I had on the money in the world
Gastaria com você, garota (manzini)Spend it on you girl (manzini)
Eu tenho balões (balões), balões (balões)I have balloons (balloons), Balloons (balloons)
Vou fazer uma grande festa pra vocêThrow a big party for you
Eu tenho balões (balões), balões (balões)I have balloons (balloons), balloons (balloons)
E eles estarão todos aqui pra você (vamos lá)And They'll be all here for you (come on now)
Desce agoraBreak it down now
Eu assaltaria um banco, até a Oprah Winfrey (é, Oprah, tô vindo pra você)I would rob a bank, Oprah Winfrey too (yeah Oprah, he comin for you)
Se eu soubesse que poderia chegar mais perto de você (é, baby)If I knew i could get closer to you (yeah baby)
Eu tenho você pra agradecer, espero que essa carta chegue até você (porque ele não tem mais selos)I have you to thank, hope this letter gets to you (cause he don't have no more stamps)
Porque agora eu tô cantando da cadeia do bluesCause now I'm singing from the jailhouse of blues
Em brancoBlank
Se eu tivesse todo o dinheiro do mundoIf I had all the money in the world
Eu gostaria de gastar (em quem), em você (uh huh)I would like to spend it (on who), on you (uh huh)
Se eu tivesse todo o dinheiro do mundoIf I had on the money in the world
Gastaria com você, garota (vamos lá, manzini)Spend it on you girl (come on manzini)
Eu tenho balões (balões), balões (balões)I have balloons (balloons), Balloons (balloons)
Vou fazer uma grande festa pra você (uh huh)Throw a big party for you (uh huh)
Eu tenho balões (balões), balões (balões)I have balloons (balloons), balloons (balloons)
E eles estarão todos aqui pra vocêAnd They'll be all here for you
Isso mesmo, obrigado por virem ao Show do ManziniThats right, thank you for coming out to the Manzini show
Esperamos que tenham se divertidoWe hope you had a great time
Caramba, tem muitos balões por aquiDamn theres a lot of balloons around here
*estourando e chorando* Oh, me desculpe*pop and crying* Oh I'm so sorry
Crianças, por favor, saiam devagar e com cuidado pelas portasChildren, please exit out very slowly and cautiously out the doors
E por favor, não pise em nenhum balãoAnd please don't step on any balloons



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manzini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: