395px

Música Dos 17 Anos

Mao Abe

17 Sai no Uta

ふいにさみしくなりました。こどくであるわけではないのに
Fui ni samishiku narimashita. Kodoku de aru wake de wa nai no ni
ひとりぼっちのへやでうずくまってたら きゅうにおもったよ「なきたい
Hitoribocchi no heya de uzuku mattetara kyuu ni omotta yo "Nakitai"

ふいにふあんになりました。あしたはどうなるのかと
Fui ni fuan ni narimashita. Ashita wa dou naru no ka to
ひとりぼっちのへやでうずくまってたら きゅうにおもったよ「なきたい
Hitoribocchi no heya de uzuku mattetara kyuu ni omotta yo "Nakitai"

もう子どもじゃないんだから」たくさんのこえがみみをさすよ
"Mou kodomo janai n' dakara" takusan no koe ga mimi wo sasu yo
そんなにいわれてもこわいんだ わからないよ なにがただしいの
Sonna ni iwaretemo kowai n' da wakaranai yo nani ga tadashii no?

ないてるんだよ ひとりないてるんだよ
Naiteru n' da yo hitori naiteru n' da yo

かなしいことがありました。おさないころみたこのおなじそらに
Kanashii koto ga arimashita. Osanai koro mita kono onaji sora ni
くものどうぶつをよくみつけたのに いまはもう、いまはもう、みえない
Kumo no doubutsu wo yoku mitsuketa no ni ima wa mou, ima wa mou, mienai

ハッピーバースデイ(Happy Birthday)」そううたわれるたびにまたひとつなにかをなくしては
"HAPPII BAASUTI (Happy Birthday)" sou utawareru tabi ni mata hitotsu nanika wo nakushite wa
にごってくこころがおいつかないまま ぼくらおとなになってく
Nigotteku kokoro ga oitsukanai mama bokura otona ni natteku

もう子どもじゃないんだから」たくさんのこえがみみをさすよ
"Mou kodomo janai n' dakara" takusan no koe ga mimi wo sasu yo
じぶんのみはじぶんで」っていわれなくてもわかってるよ
"Jibun no mi wa jibun de" tte iwarenakutemo wakatteru yo
でも
Demo

おとなになればつよくなれるの
Otona ni nareba tsuyoku nareru no?
おとなになればじぶんまもれるの
Otona ni nareba jibun mamoreru no?
おとなにくばられるぶきでもあるの
Otona ni kubarareru buki demo aru no?
どこがこどもの「ゴール(goal)」なの
Doko ga kodomo no "GOORU (goal)" na no?

ないてるんだよ ひとりないてるんだよ
Naiteru n' da yo hitori naiteru n' da yo
みえないだろう あなたではみえないだろう
Mienai darou anata de wa mienai darou

Música Dos 17 Anos

De repente me senti triste, mesmo sem me sentir solitária
Sentada sozinha no meu quarto, eu de repente comecei a chorar

Eu de repente ficou ansiosa com o que aconteceria amanhã
Sentada sozinha no meu quarto, eu de repente comecei a chorar

Vozes no meu ouvido, dizendo "Porque você não é mais uma criança"
Diga o que quiser mas eu estou assustada, eu de repente comecei a chorar

Estou chorando, chorando sozinha

Algo me deixou triste, Olhei para o mesmo céu que olhei quando criança
Eu costumava ver um monte de animais nas nuvens, mas agora eu não vejo mais nenhum...

Cada vez que alguém canta parabéns para nós, nós perdemos algo
E crescemos, os nossos corações sujos incapazes de entender...

Vozes no meu ouvido, dizendo "Porque você não é mais uma criança"
Você não precisa dizer "Você continua sendo você", eu sei disso
Mas

Quando eu for adulta, eu serei forte?
Quando eu for adulta, conseguirei me proteger?
Existem armas para adultos?
Que parte disso as crianças querem tanto?

Estou chorando, chorando sozinha
Provavelmente não vê, você provavelmente não vê

Composição: Mao Abe