Transliteração gerada automaticamente
Kimi No Kioku
Mao
Memórias de Você
Kimi No Kioku
Pétalas de flores caindo, lágrimas escorrem pelas minhas bochechas
舞い落ちる花びら 頬を伝う雫
Maiochiru hanabira hoho o tsutau shizuku
Estou sozinho naquela paisagem que olhamos juntos
あの日二人で見上げてた景色に 今ただ一人
Ano hi futari de miageteta keshiki ni ima tada hitori
Tenho medo de me lembrar
思い出すのが怖くて
Omoidasu no ga kowakute
Então fechei os olhos e o coração
瞳心を閉ざして
Hitomi kokoro o tozashite
Eu tentei muitas vezes esquecer isso, mas sempre me recordo
何度も消そうとしたの その度にあなた溢れた
Nandomo kesou to shita no sono tabi ni anata afureta
Eu sempre quis proteger você, mesmo que isso me machucasse
ずっと守りたいと願った たとえ傷ついても
Zutto mamoritai to negatta tatoe kizutsuite mo
Eu estava te observando mais perto que qualquer um
誰よりも近くで見つめていた
Dare yori mo chikaku de mitsumeteita
O calor do nosso abraço ainda está em minhas mãos
抱きしめたぬくもりは まだこの手の中に
Dakishimeta nukumori wa mada kono te no naka ni
Não vou esquecer
忘れない
Wasurenai
Não importa quantas estações passem, eu estou pensando em você
いくつの季節を重ねても あなた想ってる
Ikutsu no kisetsu o kasanete mo anata omotteru
Ainda me lembro quando nos conhecemos
初めて会った時 今も覚えてるの
Hajimete atta toki ima mo oboeteru no
A luz da lua estava instável, em seu rosto triste
月明かりに揺らめいてた 哀しげなその横顔
Tsukiakari ni yurameiteta kanashige na sono yokogao
Enquanto carregava a tristeza
切なさを抱えたまま
Setsunasa o kakaeta mama
No coração e as lágrimas em meus olhos
瞳心を濡らして
Hitomi kokoro o nurashite
Te abracei pelas costas e sussurrei: Estou aqui
大きな背中抱きしめ 呟いた私がいるよ
Ooki na senaka dakishime tsubuyaita watashi ga iru yo
Minhas mãos esta em sua volta
そっと包み込んだ両手は あなたのためにある
Sotto tsutsumikonda ryoute wa anata no tame ni aru
Não diga nada, fique assim
何にも言わないで ただこうして
Nan ni mo iwanaide tada kou shite
Perdi tudo, mas eu não tenho arrependimentos
全てを失くしたって 後悔などしない
Subete o nakushita tte koukai nado shinai
Foi o que eu pensei seriamente
本気で思ってた
Honki de omotteta
Eu nunca amarei outra pessoa assim
あんなにも誰かを二度と愛せない
Anna ni mo dareka o nido to ai senai
Você prometeu que nunca me abandonaria
ずっと離れないと誓って
Zutto hanarenai to chikatte
E acariciou meu cabelo. Mas por que você não está do meu lado?
髪を撫でてくれた なのになぜ?隣にあなたはいない
Kami o nadetekureta nanoni naze? tonari ni anata wa inai
O calor do nosso abraço ainda está em minhas mãos
抱きしめたぬくもりは まだこの手の中に
Dakishimeta nukumori wa mada kono te no naka ni
Não vou esquecer
忘れない
Wasurenai
Não importa quantas estações passem, estou pensando em você
いくつの季節を重ねても あなた想ってる
Ikutsu no kisetsu o kasanete mo anata omotteru
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mao e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: