Hollow Men
Maon Kurosaki
Homens ocos
Hollow Men
Uma manhã totalmente impura, está morrendo de fome
a morning impurified dully, is starving
uma noite para ser manchada pela escuridão impiedosa
a night to be stained by the merciless dark
a órbita em que este planeta entra está destinada
the orbit this planet goes into is destined
seja um círculo distorcido, para sempre
to be a distorted circle, forever
Eu amaldiçoo o hoje que estou vivendo, porque foi igual a ontem
I curse today I am living on, cause it's same as yesterday
a incerteza de amanhã, eu a temo
the uncertainty of tomorrow, I fear for
no momento em que percebi, tudo havia desmoronado
at the moment I realized, it all had been collapsed
Eu não faço nada, mas fico congelado lá
I do nothing but I stand frozen there
um jugo para pesar aqueles que vivem com fardos
a yoke to weigh down those who living with burdens
igualmente, amarra todos à terra
equally, ties everyone down to the earth
uma luta para invocar uma maldição sobre seu destino
a struggle to call down a curse on his fate
como a multidão morta levantando-se no chão
like the dead mob rising to its feet on the ground
quebrar hoje eu tenho vivido, vai ser a mesma de ontem
break today down I'd been living for, it'll be the same old yesterday
a incerteza de amanhã, foi destruída
the uncertainty of tomorrow, got shattered
mesmo se você olhar para baixo e fechar seu coração para isso
even if you look down and shut your heart to it
as presas, famintas por sangue, nunca vão embora
the fangs, starving for blood never be gone away
neste mundo, está prestes a cair em ruínas
in this world, it's about to fall into ruin
os mortos que são em vão, se contorcem e rastejam por toda parte
the dead that's in vain, wriggles and crawls around everywhere
vou continuar lutando, não sei pra que serve
gonna keep on fighting, I don't know what it is for
tendo medo, tremendo e lágrimas, eu apenas me mantenho junto
having a fear, trembling and tears, I just keep myself together
quebrar hoje eu tenho vivido, vai ser a mesma de ontem
break today down I'd been living for, it'll be the same old yesterday
a incerteza de amanhã, foi destruída
the uncertainty of tomorrow, got shattered
mesmo que a esperança futura finalmente se vá
even if the future hope finally gone away
Não serei escravo do desespero, nunca
I won't be a slave for the despair, never
um doce mundo mortal, está prestes a entrar em decadência
a sweet mortal world, it's about to fall into decay
o enxame de mortos, geme e ruge em qualquer lugar
the swarm of the dead, groans and roars around anywhere
agora é a hora de jogar fora sua hesitação
now it's the time to throw your hesitation off
Eu não tenho medo, mas eles estão por perto, eu corro por essa cidade sozinho
still have a fear, but they're near, I just run out through this town alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maon Kurosaki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: