Transliteração gerada automaticamente

Gravitation
Maon Kurosaki
Gravitación
Gravitation
Cargo con la bomba de tiempo
進むタイムボムかついで
susumu taimu bomu katsuide
La tierra gira hoy también, ¡apúrate!
地球は今日も回る Hurry up!
chikyuu wa kyou mo mawaru Hurry up!
¿No te importa?
ひと言なんて昨日の夢
hitogoto nante kinou no yume
De repente se viola el sentido común
ふいに破られる常識
fui ni yaburareru joushiki
Un destino se entrelaza con otro
触れ合えぬ運命と運命
fureaenu sadame to sadame
Y la lluvia de resentimiento los empapa a todos
生きどおりの雨に濡れた
ikidouri no ame ni nureta
¿Por qué?
なぜ
naze?
Me encargaré de mi carga
懸念義憤胸中重さを増してく
kenen ginen munennaka omosa wo mashiteku
Un rápido palpitar señala la bala de cañón entrante
熱い鼓動流れ込む野望
atsui kodou nadarekomu yabou
Listo!
Ready!
Ready!
Fue dibujado aquí y todo
ここに引き寄せられし全て
koko ni hikiyoserare shi subete
El significado de los deseos también ha ido más allá de los deseos
願いの意味も色も超えた
negai no imi mo iro mo koeta
Mi corazón quiere mantenerse fuerte
強くありたい心
tsuyoku aritai kokoro
Lo siento muy dentro de mi
奥深く ah 感じる
okufukaku ah kanjiru
Con toda mi alma, esta única cosa
一途なただひとつ
ichizu na tada hitotsu
Estoy listo para sumergirme en un corazón
dive into a heart
dive into a heart
(Mi corazón siente que te protejo)
(心が感じる I protect you)
(kokoro ga kanjiru I protect you)
Cada vez que apuntas
頂を目指す生命
itadaki wo mezasu seimei
Nada mas que gritos
名も無き叫びたち inspire
na mo naki sakebitachi inspire
Y este pueblo se está hundiendo
そしてこの街は生きてる
soshite kono machi wa ikiteru
Sonreíste un poco
君は小さく微笑んだ
kimi wa chiisaku hohoenda
Como si fuera un ojo de pájaro
まるで平気だとばかりに
marude heiki da to bakari ni
¿Y yo qué puedo hacer con esto?
この手で何ができるんだろう
kono te de nani ga dekirun darou?
Amigo
待て
mate
Buena suerte a mi lado
未練気善胸中強く引かれ合う
miren kizen munennaka tsuyoku hikareau
Bienvenido a la escuela Kamijou
過剰、感情の深層で
kajou, kanjou no shinsou de
Listo?
Ready?
Ready?
Fueron restringidos aquí los pensamientos
ここに引き寄せられた想い
koko ni hikiyoserareta omoi
Me quedé estancado para escapar
離さぬように固く握った
hanasanu you ni kataku nigitta
Deja la mente llena de corazón
迷いのままに心
mayoi no mama ni kokoro
Me siento tan grande como una ampolla
不器用なほど感じる
bukiyou na hodo kanjiru
Los residentes dormían
理想が眠った
risou ga nemutta
Profundo en mi corazón
deep into a heart
deep into a heart
(Mi corazón siente cree en mi)
(心が感じる I believe in me)
(kokoro ga kanjiru I believe in me)
Wow, Vamos a quebrarlo
Wow, からさぁ行こう
Wow, kara saa ikou
Fueron restringidos aquí el dolor
ここに引き寄せられた痛み
koko ni hikiyoserareta itami
Se detuvo en los muertos
落とした涙に閉じ込めた
otoshita namida ni tojikometa
Tener un descanso en el cielo es tener buena suerte
褪せない空と心抱きしめて
asenai sora to kokoro dakishimete
Me siento relajado
ah 感じる
ah kanjiru
Listo!
Ready!
Ready!
Fue dibujado aquí y todo
ここに引き寄せられし全て
koko ni hikiyoserare shi subete
El significado de los deseos también ha ido más allá de los deseos
願いの意味も色も超えた
negai no imi mo iro mo koeta
Mi corazón quiere mantenerse fuerte
強くありたい心
tsuyoku aritai kokoro
Lo siento muy dentro de mi
奥深く ah 感じる
okufukaku ah kanjiru
Con toda mi alma, esta única cosa
一途なただひとつ
ichizu na tada hitotsu
Estoy listo para sumergirme en un corazón
dive into a heart
dive into a heart
(Mi corazón siente que te protejo)
(心が感じる I protect you)
(kokoro ga kanjiru I protect you)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maon Kurosaki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: