Transliteração gerada automaticamente
X-encounter
Maon Kurosaki
X- Encontro
X-encounter
Eu não posso voar... a partir daqui
飛べない... ここからじゃ
Tobenai... Koko kara ja
Eu assisto de longe
横顔眺めてるだけじゃ
Yokogao nagameteru dake ja
E lamento minha fraqueza
無力さを嘆いても
Muryoku sa wo nageite mo
Não há ninguém para me empurrar para trás
この背を誰も押さない
Kono se wo dare mo osanai
Saindo!
Going out!
Going out!
Eu esqueci como voar
飛び方を忘れていた
Tobi kata wo wasurete ita
As vozes dos corvos lamentando no escuro
闇鳥たちの嘆きのvoice
Yami tori-tachi no nageki no voice
De um congelamento e inorgânica
凍てつく無機質な
Itetsuku mukishitsu na
Mundo, o que você deseja?
世界に何を望むの
Sekai ni nani wo nozomu no?
Sim, mas você sabe, uma inflexível
そうだけどね確実な
Sou dakedo ne kakujitsu na
Esperança já está dentro de mim
希望がもう僕の中に
Kibou ga mou boku no naka ni
Subindo!
Going up!
Going up!
Novamente com O que eu posso fazer?
何ができるか」なんてもう
"Nani ga dekiru ka" nante mou
Se você não tentar, você não vai saber
やってみなきゃわからない
Yatte minakya wakaranai
Corri para o início
走り出した始まりへ
Hashiridashita hajimari e
Certamente foi decidido antes do meu nascimento
きっと生まれる前から決まっていた
Kitto umareru mae kara kimatte ita
Batendo minhas asas, eu levanto forte do chão
羽を揺らし強く血を決って
Hane wo yurashi tsuyoku chi wo kette
E vou para o seu lado
君の元へ
Kimi no moto e
Corvos batendo suas asas
羽ばたくravens!
Habataku ravens!
Lute! Continue esperando
Fight! Keep holding on!
Fight! Keep holding on!
Entre os milhares de laços nos conhecemos
何千のループの中で会う
Nanzen no ruupu no naka deau
Na presente época
この場所で
Kono basho de
Ele já não pode ser parado, sob esse destino (karma)
もう止められないカルマの増したで
Mou tomerarenai karuma no mashita de
Vou fazer o que eu posso fazer, tão pouco quanto pode ser
僕にできることがどんなに僅かでも
Boku ni dekiru koto ga donna ni wazuka demo
Aquele corpo estava sobrecarregado
その体に背負うもの
Sono karada ni seou mono
Pela dor até o dia que poderia compartilhá-lo
その痛み分け合える日まで
Sono itami wake aeru hi made
Eu estou do seu lado
君のそばにいるよ
Kimi no soba ni iru yo
Voe agora, anime-se!
飛び立つ今こそrave on!
Tobitatsu ima koso rave on!
Olhei para trás muitas vezes
無傷に振り返る
Mushou ni furikaeru
Olhando para o lugar que eu pertenço
自分の居場所探して
Jibun no ibasho sagashite
E foi amarrado ao remorso
後悔に似たらえた
Koukai ni nazoraeta
E passou as noites minando como uma coisa frágil
脆い生蝕む夜にいた
Moroi sei mushibamu yoru ni ita
Meio sem jeito, ele balançava ao vento
不器用に風に揺れて
Bukiyou ni kaze ni yurete
Eu ainda sou fraco
僕はまだ弱いままで
Boku wa mada yowai mama de
Perdido e quebrado
迷って壊れては
Mayotte kowarete wa
Eu continuo assim no mundo
そうやって続く世界へ
Sou yatte tsudzuku sekai e
Se eu pudesse encontrar uma única coisa
たったひとつ見つけたら
Tatta hitotsu mitsuketara
Vou desenhar um pentagrama
瞬く五すすき星を描き
Matataku go susuki hoshi wo egaki
E continuar!
進め
Susume!
Uma luz brilha na escuridão
闇から覗いた光
Yami kara nozoita hikari
Estenda a mão para ele, vamos lá, vamos lá
手を伸ばしてさあ行こう
Te wo nobashite saa ikou
Minha determinação começou a correr
走り出したこの想い
Hashiridashita kono omoi
Olha, o pentagrama está nos guiando
ほら孤高の星が導いて
Hora kokou no hoshi ga michibiite
O desespero profundo (ferida) que não cicatriza
染みついてる言えない傷を
Shimi tsuiteru ienai kizu wo
Com estas asas
この翼で
Kono tsubasa de
Leve-o, corvos!
運び出すravens!
Hakobidasu ravens!
Lute! Continue esperando!
Fight! Keep holding on!
Fight! Keep holding on!
Corte através do vazio e rompa as ondas disformes
空を切り形のない波もけちらして
Kuu wo kiri katachi no nai nami mo kechirashite
Olhos solenes com uma luz sobre eles
凛とした目に宿る灯火を
Rinto shita me ni yadoru tomoshibi wo
Nunca será nublada... Sempre será assim
曇らせはしない... 君はそのままいて
Kumorase wa shinai... Kimi wa sonomama ite
Indo contra o vento
向かい風に逆らい
Mukaikaze ni sakarai
Vamos abrir nossas pequenas asas em direção ao nosso objetivo
小さな羽広げ目指そう僕ら
Chiisana hane hiroge mezasou bokura
Até ao último dia
果てる日まで
Hateru hi made
Vamos subir juntos, decolar!
共に駆けてゆくtake off!
Tomoni kakete yuku take off!
Suas cicatrizes (lágrimas) não são culpa de ninguém
誰のせいでもない涙
Dare no sei demo nai namida
Torná-los seu orgulho, vamos lá, vamos lá
誇りにしてさあ行こう
Hokori ni shite saa ikou
Corri para o início
走り出そう始まりへ
Hashiridasou hajimari e
Certamente foi decidido antes do meu nascimento
きっと生まれる前から決まっていた
Kitto umareru mae kara kimatte ita
Batendo minhas asas, eu levanto forte do chão
羽を揺らし強く血を決って
Hane wo yurashi tsuyoku chi wo kette
E vou para o seu lado
君の元へ
Kimi no moto e
Corvos batendo suas asas
羽ばたくravens!
Habataku ravens!
Lute! Continue esperando
Fight! Keep holding on!
Fight! Keep holding on!
Depois de mil arrependimentos, eu choro pela primeira vez
何千の後悔の後に息吹く音
Nanzen no koukai no ato ni ibuku oto
Esse momento vai continuar mudando para sempre
この一瞬が永遠へ変わる
Kono isshun ga eien e kawaru
Vamos segurar a mão... e vá ver o mundo
手を繋ぎそして... 世界を見に行こう
Te wo tsunagi soshite... Sekai wo mi ni yukou
Ironicamente, depois de passar por longas noites
皮肉にも僕たちは
Hiniku ni mo boku-tachi wa
Vamos finalmente saber o sentido da força
長い夜くぐり抜けて知るんだろう
Nagai yoru kugurinukete shiru'n darou
E vamos voar para a verdade
強さの意味を真実へと賭けて行こう
Tsuyosa no imi wo shinjitsu e to kakete yukou
Desvios... eles são a felicidade
遠回り... それは幸福
Toomawari... Sore wa koufuku
Seja qual for o cenário, uma vez que eu venha a amá-lo o mundo começa
どの景色にも愛を持てた時に世界はまた
Dono keshiki ni mo ai wo moteta toki ni sekai wa mata
A renascer
生まれ変わる
Umarekawaru
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maon Kurosaki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: