Tradução gerada automaticamente
The Gimmick
MAP
A Armadilha
The Gimmick
Quando você se masturba, pensa em mim?When you masturbate do you think of me?
Você se toca quando fala comigo?Do you touch yourself when you talk to me?
Nunca quis ser feiaI never wanted to be ugly
Só quero alguém que me ameI just want somebody to love me
De vez em quando você saliva?Every now and then do you salivate?
Você imagina isso? Mal pode esperar?Do you picture it? Can you hardly wait?
Eu só queria ser bonitaI only wanted to be pretty
Só quero alguém que me queiraI just want somebody to want me
Oh, oh, esse patinho feio se sente tão pra baixoOh, oh, this ugly duckling feels so low
Oh, oh, mas a TV diz que vou ter minha vez...Oh, oh, but TV says I'll get my turn...
Você não precisa de mim, ninguém precisa de mimYou don't need me, no one needs me
Ninguém quer, ninguém transa comigoNo one wants, no one fucks me
Sempre sou rejeitada, mas minha hora vai chegarI always get turned down but my time with come
A capitã das líderes de torcida vai perceber que é burraThe cheerleader captain will realise she's dumb
Como ela poderia viver sem mim?How could she ever be without me?
Como ela poderia viver sem mim?How could she ever live without me?
Espero que isso não seja mentira, eu realmente preciso desse sonhoI hope this is no lie, I really need this dream
Para acabar a vida feliz e não inchada de cremeTo end life happily and not bloated with cream
Para cada cara que está procurandoFor every guy that is looking
Há uma garota parada recusandoThere is a girl stood refusing
Oh, oh, esse patinho feio se sente tão pra baixoOh, oh, this ugly duckling feels so low
Oh, oh, mas os filmes dizem que vou ter minha vez...Oh, oh, but films says I will get my turn...
Você não precisa de mim, ninguém precisa de mimYou don't need me, no one needs me
Ninguém quer, ninguém transa comigoNo one wants, no one fucks me
Uma armadilha para fazer todo mundo que é fracoA gimmick to make everybody who's weak
Acreditar que tem uma chance de viver feliz para sempre...Believe they have a chance living happily ever after...
Não consigo ver isso, não existe tal coisaI can't see through this, there is no such thing
Uma garota que gosta de alguém pelo que ele realmente éA girl that likes someone for the real him
Então vou ficar aqui sonhando com tudo que souSo I'll stay here and dream about all that I am
Nunca provável de acabar nos braços de alguémNever likely to end up in somebodies arms
Afundando na minha autocompaixão, eu pego minha armaDrowning in my self pity I reach for my gun
Puxo o gatilho e agora quem é o bonito?Pull the trigger and now who's the beautiful one?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MAP e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: