Things You Know Nothing About
Mapei
Coisas Que Você Não Sabe Nada a Respeito
Things You Know Nothing About
Você sempre fala de coisas que você não sabe nada a respeito
You always talk about things you know nothing about
Eu não quero ouvir, você só está sendo barulhento
Well, I don’t wanna hear about it, you’re just so damn loud
Sei que você está tentando me passar a perna, acredite, eu sei
I know you’re trying to deceive me, believe me, I know
Desta vez, nunca mais volte
This time, don’t you ever come back around
Você sempre fala de coisas que você não sabe nada a respeito
You always talk about things you know nothing about
Você sempre fala de coisas que você não sabe nada a respeito
You always talk about things you know nothing about
Acredito que fui feita pra amar
I believe I was made to love
Acredito que fui feita pra amar
I believe I was made to love
Você está falando comigo?
Are you talkin’ to me?
O que você acha que eu sou?
What do you take me for?
Você me dá nojo
You make me so sick
Vontade de vomitar, eis a porta, não mais
Vomit, spit there’s the door, no more
Você está falando comigo?
Are you talkin’ to me?
O que você acha que eu sou?
What do you take me for?
Uma coisa que eu pensei desde o começo
Good thing that I saw from the beginning
Era que eu tinha que ganhar essa guerra
That I had to win this war
Acho que você não sabe de onde eu sou
I don’t think you know where I’m from
Ficarei de pé, serei homem, serei mulher
I’ll take a stand, I’ll be a man, I’ll be a woman
É tão sombrio, indecente, como você caiu
It’s so shady, so nasty
Na armadilha e quando
How you’re caught in the trap
Você não tem a mim
And that’s where you thought you had me, no
Eles dizem que você teve o que mereceu
They say you get what you deserve
Ouvi dizer que você aprendeu a lição, aprendeu
I heard you got your lessons learned
Você sempre fala de coisas que você não sabe nada a respeito
You always talk about things you know nothing about
Eu não quero ouvir, você só está sendo barulhento
Well I don’t wanna hear it, you’re just so damn loud
Sei que você está tentando me passar a perna, acredite, eu sei
I know you’re tryin’ to deceive me, believe me, I know
Desta vez, nunca mais volte
This time, don’t you ever come back around
Você sempre fala de coisas que você não sabe nada a respeito
You always talk about things you know nothing about
Você sempre fala de coisas que você não sabe nada a respeito
You always talk about things you know nothing about
Acredito que fui feita pra amar
I believe I was made to love
Acredito que fui feita pra amar
I believe I was made to love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mapei e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: