Transliteração e tradução geradas automaticamente
Patty no Nichiyoubi
Maple Town Monogatari
Patty no Domingo
Patty no Nichiyoubi
Domingo de Manhã
Sunday Morning
Sunday Morning
A voz do passarinho é o despertador
ことりのこえがめざましどけい
Kotori no koe ga mezamashidokei
Se eu me enfiar de novo na cama
もういちどべっどにもぐりこんだら
Mo ichido bed ni mogurikondara
Domingo de Manhã
Sunday Morning
Sunday Morning
O cheiro do pão vem do sino de novo
ぱんのにおいがにどめのべるで
Pan no nioi ga nidome no bell de
Hoje eu acordei cedo de novo
きょうもやっぱりはやおきしちゃった
Kyou mo yappari hayaoki shichatta
Correndo pela rua de terra
じゃりみちをかけあがり
Jari michi wo kakeagari
Fazendo uma pausa no jardim de flores
おはなばたけでひとやすみ
Ohanabatake de hitoyasumi
Enquanto olho as nuvens passando
ながれるくもをみていたら
Nagareru kumo wo miteitara
Consigo ouvir a voz da mamãe me chamando
ままのよぶごえきこえるわ
Mama no yobugoe kikoeru wa
Patty Patty
Patty Patty
Patty Patty
Eu sou uma menina arteira
わたしはおてんばおんなのこ
Watashi wa otenba onna no ko
Patty Patty
Patty Patty
Patty Patty
Na verdade, sou uma menina chorona
ほんとうはなきむしおんなのこ
Hontou wa nakimushi onna no ko
Domingo à Tarde
Sunday Evening
Sunday Evening
Com o avental, ajudando a mamãe
エプロンかけてままのてつだい
Apron kakete mama no tetsudai
Papai está fazendo o trabalho de domingo no quintal
ぱぱはおにわでにちようだいく
Papa wa oniwa de nichiyoudaiku
Domingo à Tarde
Sunday Evening
Sunday Evening
A estrela mais brilhante é o nosso sinal
いちばんぼしがわがやのあいず
Ichibanboshi ga wagaya no aizu
Todo mundo se junta na mesa
みんなそろっててーぶるかこむの
Minna sorotte table kakomu no
Quando a arrumação termina
かたづけがおわったら
Katazuke ga owattara
Escolhe a roupa para amanhã
あしたのふくをえらんでね
Ashita no fuku wo erande ne
Eu gosto da escola, mas
がっこうだってすきだけど
Gakkou datte suki dakedo
Eu realmente gosto do domingo
やっぱりすきなにちようび
Yappari suki na nichiyoubi
Patty Patty
Patty Patty
Patty Patty
Eu sou uma menina arteira
わたしはおてんばおんなのこ
Watashi wa otenba onna no ko
Patty Patty
Patty Patty
Patty Patty
Na verdade, sou uma menina chorona
ほんとうはなきむしおんなのこ
Hontou wa nakimushi onna no ko
Patty Patty
Patty Patty
Patty Patty
Eu sou uma menina arteira
わたしはおてんばおんなのこ
Watashi wa otenba onna no ko
Patty Patty
Patty Patty
Patty Patty
Na verdade, sou uma menina chorona
ほんとうはなきむしおんなのこ
Hontou wa nakimushi onna no ko



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maple Town Monogatari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: