Tradução gerada automaticamente

Just Good Friends
Marc Almond
Apenas Bons Amigos
Just Good Friends
Abrindo as cortinasDrawing back the curtains
Luz do dia lenta na cidade à tardeSluggish city daylight in the afternoon
Aqui está aquele silêncio especialHere's that special silence
Logo antes de você sair do quarto do hotelJust before you walk out of the hotel room
Cada vez que estamos tão perto, eu suponhoEach time we're so close I assume
Que nunca mais seremosThat we'll never be again
Oh, quanto tempo devemos fingir?Oh, how long must we pretend?
Um caso casualA casual affair
Era tudo que você podia oferecerWas all that you could spare
Da sua mudança emocionalFrom your emotional change
Um calendário de cumprimentosA calendar of greetings
Estranhos na ruaStrangers on the street
O melhor que já conseguimos arranjarThe best we've ever arranged
Agora eu simplesmente não aguento toda a dorNow I just can't stand all the pain
Todo esse vai e vem constanteAll the constant break and mend
Oh, quanto tempo podemos fingirOh, how long can we pretend
Que somos apenas bons amigos?That we're just good friends?
Eu te dei minha devoçãoI gave you my devotion
Sem esconder nada na mangaHiding nothing up my sleeve
Se eu saísse da sua vidaIf I walked clean out of your life
Você sequer notaria?Would you even notice me?
Tanta emoção emaranhadaSo much tangled up emotion
Devo ficar ou devo ir?Should I stay or should I go?
Se eu saísse da sua vidaIf I walked clean out of your life
Quanto tempo você levaria para perceber?How long would it take you to know?
Nós somos tão bons amigos?Are we such good friends?
E quão sórdido isso se tornouAnd how sordid this has become
À medida que os meios se aproximam do fimAs the means approach the end
E quanto tempo podemos fingir?And how long can we pretend?
Eu dei minha devoçãoI gave my devotion
Sem esconder nada na mangaHiding nothing up my sleeve
Se eu saísse da sua vidaIf I walked clean out of your life
Você sequer notaria?Would you even notice me?
Tanta emoção emaranhadaSo much tangled up emotion
Devo ficar ou devo ir?Should I stay or should I go?
Se eu saísse da sua vidaIf I walked clean out of your life
Quanto tempo você levaria para perceber?How long would it take you to know?
Se eu saísse da sua vidaIf I walked clean out of your life
Quanto tempo você levaria para perceber?How long would it take you to know?
Ainda somos bons amigos?Are we still good friends?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marc Almond e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: