
Entre Deux Mondes
Marc Dupré
Entre Dois Mundos
Entre Deux Mondes
O silêncio está preso entre quatro paredesLe silence est pris entre quatre murs
E a dor dançando com a solidãoLa douleur danse avec la solitude
Roubaram de mim seu sorriso, e seu coraçãoOn m'a volé ton sourire, on m'a pris ton cœur
E todo nosso futuro repousa debaixo de floresEt tout notre avenir repose sous des fleurs
Toda vez que vejo o solÀ chaque fois que je revois le Soleil
Desenhar nos lençois o reflexo de nossos corposDessiner sur les draps le reflet de nos corps
Afogo-me, e me perco nesse passado amarrotadoJe me noie, je me perds dans ce passé froissé
A procurar ainda por nósÀ nous chercher encore
Eu te amo apesar das leisJe t'aime bien au-delà des lois
Deste destino que te levouDe ce destin qui te retient
Por um caminho tão longe do meuSur un chemin trop loin du mien
Eu te amo bem mais que estas coisasJe t'aime encore plus fort que ça
Quer na vida ou na morteÀ la vie, à la mort
Estas são apenas palavras que desconheçoCe ne sont que des mots que j'ignore
Não mudei nada de nossos hábitosJe n'ai rien changé de nos habitudes
Continuo no escuro com a certezaJe reste dans le noir avec la certitude
De reencontrar aquele sorriso que acalmava meus medosDe retrouver ce sourire qui calmait mes peurs
Mas logo chega a realidade com sua friezaMais tout se déchire, tout n'est que froideur
Toda vez que se deita o solÀ chaque fois que se rendort le Soleil
Nossas marcas no lençol vão embora, se evaporamNos traces sur les draps s'en vont, s'évaporent
E sei que eu preciso esquecer esta ideiaEt je sais que je dois oublier cette idée
De ficar procurando seu corpoDe chercher ton corps
Eu te amo apesar das leisJe t'aime bien au-delà des lois
Deste destino que te levouDe ce destin qui te retient
Por um caminho tão longe do meuSur un chemin trop loin du mien
Eu te amo bem mais que estas coisasJe t'aime encore plus fort que ça
Quer na vida ou na morteÀ la vie, à la mort
Estas são apenas palavras que desconheçoCe ne sont que des mots que j'ignore
Não olho mais pro céuJe ne regarde plus le ciel
Eu o invejo por ter te levado pela mãoJe l'envie d'avoir pris ta main
E todas nossas promessas de amor sem fimEt toutes nos promesses d'éternel
Não olho mais pro marJe ne regarde plus la mer
Minha vida agora é entre dois mundosJe ne vis plus qu'entre deux mondes
À sombra de sua sombraÀ l'ombre de ton ombre
Eu te amo apesar das leisJe t'aime bien au-delà des lois
Deste destino que (não entende nada)De ce destin qui ne comprend rien
(Que decide o que é mau e o que é bom)Qui décide du mal et du bien
Eu te amo bem mais que estas coisasJe t'aime encore plus fort que ça
Quer na vida ou na morteÀ la vie, à la mort
Estas são apenas palavras que desconheçoCe ne sont que des mots que j'ignore



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marc Dupré e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: