Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 877

Chacun fait c'qui lui plaît

Marc Lavoine

Letra

Cada um faz o que quer

Chacun fait c'qui lui plaît

Cinco horas da manhã, eu tô com frioCinq heures du mat' j'ai des frissons
Bato os dentes e aumento o somJe claque des dents et je monte le son
Sozinho na camaSeul sur le lit
Nos meus lençóis azuis amassadosDans mes draps bleus froissés
É a insôniaC'est l'insomnie
Sono quebradoSommeil cassé
Tô perdendo a cabeçaJe perds la tête
E meus cigarros já tão todos fumadosEt mes cigarettes sont toutes fumées
No cinzeiroDans le cendrier
Tá cheio de Kleenex e garrafas vaziasC'est plein d'Kleenex et d'bouteilles vides
Tô sozinho, sozinho, sozinhoJ'suis tout seul, tout seul, tout seul
Enquanto Boulogne se desesperaPendant qu'Boulogne se désespère
Tenho o que encher um último copoJ'ai d'quoi m'remplir un dernier verre
Clac faz o copo ao cair no linóleoClac fait le verre en tombant sur le lino
Me corto a mão ao pegar os pedaçosJ'm'coupe la main en ramassant les morceaux
Eu esterilizo, as paredes que dançamJe stérilise, les murs qui dansent
O álcool embriaga e começa...L'alcool ça grise et ça commence...
{É, É, É, É}{Yeah, Yeah, Yeah, Yeah}
... fazem os carneiros, no assoalho.... font les moutons, sur le parquet.

{Off:} E nesse momento, o que vocês fizeram?{Off:} Et à c'moment là, qu'est-ce que vous avez fait ?

Acho que liguei o rádioJ'crois qu'j'ai r'mis la radio

{refrão:}{chœurs:}
Cada um faz, faz, fazChacun fait, fait, fait
O que lhe agrada, agrada, agrada!C'qui lui plaît, plaît, plaît !

O precipício tá no fimL'précipice est au bout

{refrão:}{chœurs:}
O precipício a gente não liga!L'précipice on s'en fout !
Cada um faz, faz, fazChacun fait, fait, fait
O que lhe agrada, agrada, agrada.C'qui lui plaît, plaît, plaît.
Todas as estrelas que brilhamToutes les étoiles qui brillent

O que elas têm a me dizer, as estrelas?Qu'est-ce qu'elles ont à m'dire, les étoiles ?

Seis horas da manhãSix heures du mat'
Preciso achar algo pra beberFaut qu'j'trouve à boire
Licor forte ou café pretoLiqueur forte ou café noir
Eu passo um sinal vermelhoJ'brûle un feu rouge
A polícia patrulhaPolice patrouille
Eu aperto as nádegasJe serre les fesses
Não tem pressaY a rien qui presse
"Quatro, cinco francos minha rosa!""Quatre, cinq francs ma rose !"
Grita o garotinhoCrie le p'tit chose
Na manhã rosaDans le matin rose
Porque meu nome jantaCar mon nom dîne
Sob suas cançõesSous ses comptines

{Off:} Ah! O que você tem aí, o que você tem?{Off:} Ah ! Qu'est-ce t'as là, qu'est-ce t'as ta ?

Bem perto de uma agênciaTout près d'une poste
Tem um barzinhoY a un p'tit bar
Eu empurro a portaJe pousse la porte
E vou me sentarEt je viens m'asseoir
Três, quatro, com cara de bandidoTrois, quatre, patibulaires
Jogam cartas no banheiroTapent le carton dans les waters
Sozinha no barToute seule au bar
Num canto escuroDans un coin noir
Uma loira platinadaUne blonde platine
Sabe a sua finaSirote sa fine
Ela me diz: "Champanhe?"Elle m'dit : "Champagne ?"
Eu a acompanhoJe l'accompagne
Ela me diz: "Cinquenta?"Elle m'dit : "Cinquante ?"
Eu digo: "Isso me tenta"J'lui dis : "Ca m'tente"

{Off:} E como você voltou?{Off:} Et vous êtes rentré comment ?

No meu carroDans ma voiture
Ah! E ainda tocava a mesma música no rádioAh ! Et y avait toujours l'même air à la radio

{refrão:}{chœurs:}
Cada um faz, faz, fazChacun fait, fait, fait
O que lhe agrada, agrada, agrada!C'qui lui plaît, plaît, plaît !

Quanta pressão nos bares!Que d'pression dans les bars !

{refrão:}{chœurs:}
Ninguém te empurra a beber!Personne te pousse à boire !
Cada um faz, faz, fazChacun fait, fait, fait
O que lhe agrada, agrada, agrada!C'qui lui plaît, plaît, plaît !

As pessoas têm cada mania!Les gens ont d'ces manies !

{Ela:} As decalcomanias{Elle:} Les décalcomanies

Sete horas da manhã, humSept heures du mat', hum
O hotelL'hôtel
Eu pagoJe paie
Eu encurtoJ'abrège
Eu fuço meus bolsosJe fouille mes poches
Sei que é feioJe sais c'est moche
O sorriso dela vermelhoSon sourire rouge
O corpo que se moveSon corps qui bouge
Ela desliza seu coração cruzadoElle fait glisser son cœur croisé
Sobre sua pele bronzeadaSur sa peau bronzée
Você tem as meias de nylonT'as les bas nylon
Que escorregam sobre o edredomQui filent sur l'édredon
As unhas dela me arranhamSes ongles m'accrochent
"Você vem, querido?""Tu viens chéri ?"
A cama rangeLe lit qui craque
E as persianas batemEt les volets claquent
Sozinhos na camaSeuls dans le lit
Nos seus lençóis azuis amassadosDans ses draps bleus froissés
Sobre sua pele deslizam meus dedos geladosSur sa peau glisse mes doigts glacés
Ela faz poseElle prend la pose
Eu penso em outra coisa,J'pense à aut'chose,
Os olhos dela espelhosSes yeux miroirs
Refletem meu olharRenvoient mon r'gard
Os anjos apressadosLes anges pressés
Nesse azul geladoDans ce bleu glacé
Me dizem: "É hora!"Me disent : "C'est l'heure !"
Eu digo: "Que horas?"J'leur dis : "Quelle heure ?"

{Off:} E você realmente não se lembra do que aconteceu?{Off:} Et vous vous souvenez vraiment pas de c'qui s'est passé ?

Não, realmente não.Non, vraiment pas.

{refrão:}{chœurs:}
Cada um faz, faz, fazChacun fait, fait, fait
O que lhe agrada, agrada, agrada!C'qui lui plaît, plaît, plaît !

Debaixo dos meus pés, tem a terra!Sous mes pieds, y a la terre !

{refrão:}{chœurs:}
Debaixo dos seus pés, tem o inferno!Sous tes pied, y a l'enfer !
Cada um faz, faz, fazChacun fait, fait, fait
O que lhe agrada, agrada, agrada!C'qui lui plaît, plaît, plaît !

Meu Deus, eu não consigo nem gozar!Mon Dieu, j'peux même pas jouir !
{Ela:} Que pena pra você, é preciso dormir!{Elle:} Tant pis pour toi, il faut dormir !

Então eu me escapo na manhã cinzaAlors j'me sauve dans le matin gris
Tá cheio de caixas e sem táxiC'est plein d'cageots et pas d'taxi
Os gatos se espreguiçam com seus ronronadosLes chats qui s'tapent leurs p'tits ronrons
As Eminências, os BarquinhosLes Eminences, les P'tits Bateaux
Porte de La ChapellePorte d'la Chapelle
Eu não me sinto bonitaJe m'sens pas belle
Meus bigudinsMes bigoudis
Não tão mais em ordemSont plus en plis
No meu estúdio, eu aspiradorDans mon studio, j'aspirateur
O vídeo me dá um pouco de medoLa vidéo m'fait un peu peur

{refrão:}{chœurs:}
Dona xixiMadame pipi
Tem problemasA des ennuis
Seu papaiMonsieur papa
Fica preocupadoS'fait du tracas
Nos laresDans les logis
Dos mal acomodadosDes mals lotis
O bebê vomita sua papinhaBébé vomit sa bouillie

{Ela:}{Elle:}
Oito horas da manhã, eu tô com frioHuit heures du mat' j'ai des frissons
Bato os dentes e aumento o somJe claque des dents et je monte le son
Sozinha na camaSeule sur le lit
Nos meus lençóis azuis amassadosDans mes draps bleus froissés
É a insôniaC'est l'insomnie
Sono quebradoSommeil cassé
Tô perdendo a cabeçaJe perds la tête
Meus cigarros já tão todos fumadosMes cigarettes sont toutes fumées
No cinzeiroDans le cendrier
Tá cheio de Kleenex e garrafas vaziasC'est plein d'Kleenex et d'bouteilles vides
Tô sozinha, sozinha, sozinhaJ'suis toute seule, toute seule, toute seule
Enquanto Boulogne se desesperaPendant qu'Boulogne se désespère
Tenho o que encher um último copoJ'ai d'quoi m'remplir un dernier verre
Clac faz o copo ao cair no linóleoClac fait le verre en tombant sur le lino
Me corto a mão ao pegar os pedaçosJ'm'coupe la main en ramassant les morceaux

{Off:} Eu não preciso de dinheiro, eu não preciso de carro...{Off:} I don't need money, I don't need a car...


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marc Lavoine e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção